Lenine - Paciância - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lenine - Paciância




Paciância
Терпение
Mesmo quando tudo pede
Даже когда всё вокруг просит
Um pouco mais de calma
Ещё немного спокойствия
Até quando o corpo pede
Даже когда тело просит
Um pouco mais de alma
Ещё немного души
A vida não para
Жизнь не останавливается
Enquanto o tempo acelera e pede pressa
Пока время ускоряется и требует спешки
Eu me recuso, faço hora, vou na valsa
Я отказываюсь, не спешу, кружусь в вальсе
A vida é tão rara
Жизнь так коротка
Enquanto todo mundo espera a cura do mal
Пока все ждут исцеления от зла
E a loucura finge que isso tudo é normal
А безумие притворяется, что всё нормально
Eu finjo ter paciência
Я делаю вид, что у меня есть терпение
O mundo vai girando cada vez mais veloz
Мир вращается всё быстрее
A gente espera do mundo
Мы ждем от мира
E o mundo espera de nós
А мир ждёт от нас
Um pouco mais de paciência
Немного больше терпения
Será que é tempo que lhe falta pra perceber
Может, тебе не хватает времени, чтобы понять
Será que temos esse tempo pra perder
Есть ли у нас это время, чтобы терять
E quem quer saber
И кто хочет знать
A vida é tão rara, tão rara
Ведь жизнь так коротка, так коротка
Mesmo quando tudo pede
Даже когда всё вокруг просит
Um pouco mais de calma
Ещё немного спокойствия
Mesmo quando o corpo pede
Даже когда тело просит
Um pouco mais de alma
Ещё немного души
Eu sei, a vida não para
Я знаю, жизнь не останавливается
A vida não para, não
Жизнь не останавливается, нет
Será que é tempo que lhe falta pra perceber
Может, тебе не хватает времени, чтобы понять
Será que temos esse tempo pra perder
Есть ли у нас это время, чтобы терять
E quem quer saber
И кто хочет знать
A vida é tão rara, tão rara
Ведь жизнь так коротка, так коротка
Mesmo quando tudo pede
Даже когда всё вокруг просит
Um pouco mais de calma
Ещё немного спокойствия
Até quando o corpo pede
Даже когда тело просит
Um pouco mais de alma
Ещё немного души
Eu sei, a vida não para
Я знаю, жизнь не останавливается
A vida não para, não
Жизнь не останавливается, нет
A vida não para
Жизнь не останавливается
A vida é tão rara
Жизнь так коротка





Writer(s): Oswaldo Lenine Macedo Pimentel, Carlos Eduardo Carneiro De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.