Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Leva a Vida Sou Eu
Ich führe das Leben
Não
deixo
a
vida
me
levar
(Não
deixo
a
vida
me
levar)
Ich
lasse
mich
nicht
vom
Leben
treiben
(Ich
lasse
mich
nicht
vom
Leben
treiben)
Levo
o
que
vale
do
viver
(Levo
o
que
vale
do
viver)
Ich
nehme
mit,
was
am
Leben
wertvoll
ist
(Ich
nehme
mit,
was
am
Leben
wertvoll
ist)
Um
sorriso
pleno,
um
amor
sereno
Ein
volles
Lächeln,
eine
gelassene
Liebe
E
tudo
o
que
o
tempo
me
der
Und
alles,
was
die
Zeit
mir
gibt
Um
sorriso
pleno,
um
amor
sereno
Ein
volles
Lächeln,
eine
gelassene
Liebe
E
tudo
o
que
o
tempo
me
der
Und
alles,
was
die
Zeit
mir
gibt
A
vida
é
pra
se
louvar
Das
Leben
ist
zu
preisen
Pra
se
louvar
a
vida
é
Zu
preisen
ist
das
Leben
Vem
o
que
vier,
vale
o
que
valer
Komme,
was
wolle,
es
gilt,
was
es
wert
ist
Vale
o
que
valer,
vem
o
que
vier
Es
gilt,
was
es
wert
ist,
komme,
was
wolle
Um
caminho
raro,
um
coração
claro
Ein
seltener
Weg,
ein
klares
Herz
Por
todo
o
tempo
que
houver
Für
alle
Zeit,
die
es
gibt
Um
caminho
raro,
um
coração
claro
Ein
seltener
Weg,
ein
klares
Herz
Por
todo
o
tempo
que
houver
Für
alle
Zeit,
die
es
gibt
Levar,
valer,
louvar,
haver
Führen,
gelten,
preisen,
sein
Viver
se
houver
valor
a
vida
Leben,
wenn
das
Leben
Wert
hat
Levar,
valer,
louvar,
haver
Führen,
gelten,
preisen,
sein
Viver
se
houver
valor
a
vida
Leben,
wenn
das
Leben
Wert
hat
Não
deixo
a
vida
me
levar
Ich
lasse
mich
nicht
vom
Leben
treiben
Quem
leva
a
vida
sou
eu
Ich
bin
es,
der
das
Leben
führt
Não
deixo
a
vida
me
levar
Ich
lasse
mich
nicht
vom
Leben
treiben
Quem
leva
a
vida
sou
eu
Ich
bin
es,
der
das
Leben
führt
Não
deixo
a
vida
me
levar
Ich
lasse
mich
nicht
vom
Leben
treiben
Quem
leva
a
vida
sou
eu
Ich
bin
es,
der
das
Leben
führt
Não
deixo
a
vida
me
levar
Ich
lasse
mich
nicht
vom
Leben
treiben
Quem
leva
a
vida
sou
eu
Ich
bin
es,
der
das
Leben
führt
Não
deixo
a
vida
me
levar
Ich
lasse
mich
nicht
vom
Leben
treiben
Não
deixo
a
vida
me
levar
Ich
lasse
mich
nicht
vom
Leben
treiben
Quem
leva
a
vida
sou
eu
Ich
bin
es,
der
das
Leben
führt
Não
deixo
a
vida
me
levar
Ich
lasse
mich
nicht
vom
Leben
treiben
Quem
leva
a
vida
sou
eu
Ich
bin
es,
der
das
Leben
führt
Não
deixo
a
vida
me
levar
Ich
lasse
mich
nicht
vom
Leben
treiben
Quem
leva
a
vida
sou
eu
Ich
bin
es,
der
das
Leben
führt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oswaldo Lenine Macedo Pimentel
Album
Carbono
date de sortie
28-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.