Paroles et traduction Paulinho Moska feat. Lenine - Relampiano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
relampiano,
cadê
neném?
Сверкает
молния,
где
же
малыш?
Tá
vendendo
drops
no
sinal
pra
alguém
Продаёт
леденцы
на
светофоре
кому-то.
Tá
relampiano,
cadê
neném?
Сверкает
молния,
где
же
малыш?
Tá
vendendo
drops
no
sinal
pra
alguém
Продаёт
леденцы
на
светофоре
кому-то.
Tá
vendendo
drops
no
sinal...
Продаёт
леденцы
на
светофоре...
Todo
dia
é
dia,
toda
hora
é
hora
Каждый
день
- это
день,
каждый
час
- это
час
Neném
não
demora
pra
se
levantar
Малыш
не
заставляет
себя
ждать,
чтобы
встать.
Mãe
lavando
roupa,
pai
já
foi
embora
Мать
стирает
белье,
отец
уже
ушел
E
o
caçula
chora
pra
se
acostumar
А
младший
плачет,
чтобы
привыкнуть
Com
a
vida
lá
de
fora
do
barraco
К
жизни
там,
за
пределами
лачуги.
Hai
que
endurecer
um
coração
tão
fraco
Нужно
ожесточить
такое
слабое
сердце,
Pra
vencer
o
medo
do
trovão
Чтобы
победить
страх
перед
громом.
Sua
vida
aponta
a
contramão
Его
жизнь
указывает
в
противоположном
направлении.
Tá
relampiano,
cadê
neném?
Сверкает
молния,
где
же
малыш?
Tá
vendendo
drops
no
sinal
pra
alguém
Продаёт
леденцы
на
светофоре
кому-то.
Tá
relampiano,
cadê
neném?
Сверкает
молния,
где
же
малыш?
Tá
vendendo
drops
no
sinal
pra
alguém
Продаёт
леденцы
на
светофоре
кому-то.
Tá
vendendo
drops
no
sinal...
Продаёт
леденцы
на
светофоре...
Tudo
é
tão
normal,
todo
tal
e
qual
Всё
так
обыденно,
всё
как
всегда.
Neném
não
tem
hora
para
ir
se
deitar
У
малыша
нет
времени
ложиться
спать.
Mãe
passando
roupa
do
pai
de
agora
Мать
гладит
одежду
отца,
который
сейчас
с
ней,
De
um
outro
caçula
que
ainda
vai
chegar
Отца
другого
малыша,
который
ещё
появится
на
свет.
É
mais
uma
boca
dentro
do
barraco
Это
ещё
один
рот
в
лачуге,
Mais
um
quilo
de
farinha
do
mesmo
saco
Ещё
килограмм
муки
из
того
же
мешка,
Para
alimentar
um
novo
João
Ninguém
Чтобы
прокормить
нового
Иванушку-дурачка.
E
a
cidade
cresce
junto
com
neném
И
город
растёт
вместе
с
малышом.
É
mais
uma
boca
dentro
do
barraco
Это
ещё
один
рот
в
лачуге,
Mais
um
quilo
de
farinha
do
mesmo
saco
Ещё
килограмм
муки
из
того
же
мешка,
Para
alimentar
um
novo
João
Ninguém
Чтобы
прокормить
нового
Иванушку-дурачка.
E
a
cidade
cresce
junto
com
neném
И
город
растёт
вместе
с
малышом.
Tá
relampiano,
cadê
neném?
Сверкает
молния,
где
же
малыш?
Tá
vendendo
drops
no
sinal
pra
alguém
Продаёт
леденцы
на
светофоре
кому-то.
Tá
relampiano,
cadê
neném?
Сверкает
молния,
где
же
малыш?
Tá
vendendo
drops
no
sinal
pra
alguém
Продаёт
леденцы
на
светофоре
кому-то.
Tá
vendendo
drops
no
sinal...
Продаёт
леденцы
на
светофоре...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Correa De Araujo, Oswaldo Lenine Pimental
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.