Paroles et traduction Lenine - Sob O Mesmo Céu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sob O Mesmo Céu
Под одним небом
Com
quantos
Brasis
se
faz
o
Brasil?
Из
скольких
Бразилий
состоит
Бразилия?
Com
quantos
Brasis
se
faz
um
país?
Из
скольких
Бразилий
состоит
страна?
Chamado
Brasil
Называемая
Бразилия
Sob
o
mesmo
céu
Под
одним
небом
Cada
cidade
é
uma
aldeia,
Каждый
город
— это
деревня,
Uma
pessoa,
Один
человек,
Um
sonho,
uma
nação
Одна
мечта,
одна
нация
Sob
o
mesmo
céu,
Под
одним
небом,
Meu
coração
não
tem
fronteiras,
Мое
сердце
не
имеет
границ,
Nem
relógio,
nem
bandeira,
Ни
часов,
ни
флага,
Só
o
ritmo
de
uma
canção
maior
Только
ритм
более
великой
песни
A
gente
vem
do
tambor
do
índio
Мы
родом
из
барабанов
индейцев
A
gente
vem
de
Portugal
Мы
родом
из
Португалии
Vem
do
batuque
negro
Родом
из
негритянского
батука
A
gente
vem
do
interior,
da
capital
Мы
родом
из
глубинки,
из
столицы
A
gente
vem
do
fundo
da
floresta
Мы
родом
из
глубины
леса
Da
selva
urbana
dos
arranhacéus,
Из
городских
джунглей
небоскребов,
A
gente
vem
do
pampa,
vem
do
cerrado,
Мы
родом
из
пампы,
из
серрадо,
Vem
da
megalópole,
vem
do
pantanal,
Из
мегаполиса,
из
Пантанала,
A
gente
vem
do
trem,
Мы
едем
на
поезде,
Vem
de
galope,
Скачем
галопом,
De
navio,
de
avião,
motocicleta,
На
корабле,
на
самолете,
на
мотоцикле,
A
gente
vem
a
nado,
Мы
плывем,
A
gente
vem
do
samba,
do
forró,
Мы
родом
из
самбы,
из
форро,
A
gente
vem
do
futuro
conhecer
nosso
passado.
Мы
пришли
из
будущего,
чтобы
узнать
наше
прошлое.
Com
quantos
Brasis
se
faz
o
Brasil?
Из
скольких
Бразилий
состоит
Бразилия?
Com
quantos
Brasis
se
faz
um
país?
Из
скольких
Бразилий
состоит
страна?
Chamado
Brasil
Называемая
Бразилия
A
gente
vem
do
rap,
da
favela,
Мы
родом
из
рэпа,
из
фавел,
A
gente
vem
do
centro,
e
da
periferia
Мы
родом
из
центра
и
с
окраины
A
gente
vem
da
maré,
da
palafita,
Мы
родом
из
прилива,
из
хижин
на
сваях,
Vem
dos
Orixás
da
Bahia
Родом
из
Ориша
Баии
A
gente
traz
um
desejo
de
alegria
e
de
paz,
Мы
несем
желание
радости
и
мира,
E
digo
mais
И
скажу
больше
A
gente
tem
a
honra
de
estar
ao
seu
lado,
Для
нас
честь
быть
рядом
с
тобой,
A
gente
veio
do
futuro
conhecer
nosso
passado
Мы
пришли
из
будущего,
чтобы
узнать
наше
прошлое
Com
quantos
Brasis
se
faz
o
Brasil?
Из
скольких
Бразилий
состоит
Бразилия?
Com
quantos
Brasis
se
faz
um
país?
Из
скольких
Бразилий
состоит
страна?
Chamado
Brasil
Называемая
Бразилия
Com
quantos
Brasis
se
faz
o
Brasil?
Из
скольких
Бразилий
состоит
Бразилия?
Com
quantos
Brasis
se
faz
um
país?
Из
скольких
Бразилий
состоит
страна?
Chamado
Brasil
Называемая
Бразилия
Sob
o
mesmo
céu
Под
одним
небом
Cada
cidade
é
uma
aldeia,
Каждый
город
— это
деревня,
Uma
pessoa,
Один
человек,
Um
sonho,
uma
nação
Одна
мечта,
одна
нация
Sob
o
mesmo
céu,
Под
одним
небом,
Meu
coração
não
tem
fronteiras,
Мое
сердце
не
имеет
границ,
Nem
relógio,
nem
bandeira,
Ни
часов,
ни
флага,
Só
o
ritmo
de
uma
canção
maior
Только
ритм
более
великой
песни
A
gente
vem
do
tambor
do
índio
Мы
родом
из
барабанов
индейцев
A
gente
vem
de
Portugal
Мы
родом
из
Португалии
Vem
do
batuque
negro
Родом
из
негритянского
батука
A
gente
vem
do
interior,
da
capital
Мы
родом
из
глубинки,
из
столицы
A
gente
vem
do
fundo
da
floresta
Мы
родом
из
глубины
леса
Da
selva
urbana
dos
arranhacéus,
Из
городских
джунглей
небоскребов,
A
gente
vem
do
pampa,
vem
do
cerrado,
Мы
родом
из
пампы,
из
серрадо,
Vem
da
megalópole,
vem
do
pantanal,
Из
мегаполиса,
из
Пантанала,
A
gente
vem
do
trem,
Мы
едем
на
поезде,
Vem
de
galope,
Скачем
галопом,
De
navio,
de
avião,
motocicleta,
На
корабле,
на
самолете,
на
мотоцикле,
A
gente
vem
a
nado,
Мы
плывем,
A
gente
vem
do
samba,
do
forró,
Мы
родом
из
самбы,
из
форро,
A
gente
vem
do
futuro
conhecer
nosso
passado.
Мы
пришли
из
будущего,
чтобы
узнать
наше
прошлое.
Com
quantos
Brasis
se
faz
o
Brasil?
Из
скольких
Бразилий
состоит
Бразилия?
Com
quantos
Brasis
se
faz
um
país?
Из
скольких
Бразилий
состоит
страна?
Chamado
Brasil
Называемая
Бразилия
Com
quantos
Brasis
se
faz
o
Brasil?
Из
скольких
Бразилий
состоит
Бразилия?
Com
quantos
Brasis
se
faz
um
país?
Из
скольких
Бразилий
состоит
страна?
Chamado
Brasil
Называемая
Бразилия
A
gente
vem
do
futuro
conhecer
nosso
passado.
Мы
пришли
из
будущего,
чтобы
узнать
наше
прошлое.
Com
quantos
Brasis
se
faz
o
Brasil?
Из
скольких
Бразилий
состоит
Бразилия?
Com
quantos
Brasis
se
faz
um
país?
Из
скольких
Бразилий
состоит
страна?
Chamado
Brasil
Называемая
Бразилия
A
gente
vem
do
futuro
conhecer
nosso
passado.
Мы
пришли
из
будущего,
чтобы
узнать
наше
прошлое.
Com
quantos
Brasis
se
faz
o
Brasil?
Из
скольких
Бразилий
состоит
Бразилия?
Com
quantos
Brasis
se
faz
um
país?
Из
скольких
Бразилий
состоит
страна?
Chamado
Brasil
Называемая
Бразилия
A
gente
vem
do
futuro
conhecer
nosso
passado.
Мы
пришли
из
будущего,
чтобы
узнать
наше
прошлое.
Com
quantos
Brasis
se
faz
o
Brasil?
Из
скольких
Бразилий
состоит
Бразилия?
Com
quantos
Brasis
se
faz
um
país?
Из
скольких
Бразилий
состоит
страна?
Chamado
Brasil
Называемая
Бразилия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oswaldo Lenine Macedo Pimentel, Luiz De Franca Guilherme De Queiroga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.