Lenine - Todos os Caminhos - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lenine - Todos os Caminhos - Ao Vivo




Todos os Caminhos - Ao Vivo
All Roads
Eu me perguntei
I've asked myself
Se o tempo poderá
If time will be able to
Realizar meus sonhos e desejos
Fulfill my dreams and desires
Será que eu não sei
Could it be that I already know not
Por onde procurar
Where to look
Ou todos os caminhos dão no mesmo
Or do all roads lead to the same place
E o certo é que eu não sei o que virá
And the truth is I don't know what will come
posso te pedir que nunca
I can only ask you never to
Se leve tão a sério, nunca Se deixe levar, que a vida
Take yourself too seriously, never let yourself get carried away, that life
É parte do mistério
Is part of the mystery
É tanta coisa pra se desvendar
There's so much to be discovered
Por tudo que eu andei
For all that I've walked
E o tanto que faltar
And how much is left
Não pra se prever nem o futuro
It's not possible to predict the future
O escuro que se
The darkness that you see
Quem sabe pode iluminar
Who knows, it could illuminate
Os corações perdidos sobre o muro
The hearts lost on the wall
E o certo que eu não sei o que virá
And the truth is I don't know what will come
posso te pedir que nunca
I can only ask you never to
Se leve tão a sério, nunca
Take yourself too seriously, never
Se deixe levar que a vida
Let yourself get carried away, that life
A nossa vida passa
Our life passes by
E não tempo pra desperdiçar.
And there's no time to waste.





Writer(s): Carlos Eduardo C. De Albuquerq Dudu Falcao, Lenine Lenine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.