Paroles et traduction Lenine - Todos os Caminhos - Ao Vivo
Todos os Caminhos - Ao Vivo
All Roads
Eu
já
me
perguntei
I've
asked
myself
Se
o
tempo
poderá
If
time
will
be
able
to
Realizar
meus
sonhos
e
desejos
Fulfill
my
dreams
and
desires
Será
que
eu
já
não
sei
Could
it
be
that
I
already
know
not
Por
onde
procurar
Where
to
look
Ou
todos
os
caminhos
dão
no
mesmo
Or
do
all
roads
lead
to
the
same
place
E
o
certo
é
que
eu
não
sei
o
que
virá
And
the
truth
is
I
don't
know
what
will
come
Só
posso
te
pedir
que
nunca
I
can
only
ask
you
never
to
Se
leve
tão
a
sério,
nunca
Se
deixe
levar,
que
a
vida
Take
yourself
too
seriously,
never
let
yourself
get
carried
away,
that
life
É
parte
do
mistério
Is
part
of
the
mystery
É
tanta
coisa
pra
se
desvendar
There's
so
much
to
be
discovered
Por
tudo
que
eu
andei
For
all
that
I've
walked
E
o
tanto
que
faltar
And
how
much
is
left
Não
dá
pra
se
prever
nem
o
futuro
It's
not
possible
to
predict
the
future
O
escuro
que
se
vê
The
darkness
that
you
see
Quem
sabe
pode
iluminar
Who
knows,
it
could
illuminate
Os
corações
perdidos
sobre
o
muro
The
hearts
lost
on
the
wall
E
o
certo
que
eu
não
sei
o
que
virá
And
the
truth
is
I
don't
know
what
will
come
Só
posso
te
pedir
que
nunca
I
can
only
ask
you
never
to
Se
leve
tão
a
sério,
nunca
Take
yourself
too
seriously,
never
Se
deixe
levar
que
a
vida
Let
yourself
get
carried
away,
that
life
A
nossa
vida
passa
Our
life
passes
by
E
não
há
tempo
pra
desperdiçar.
And
there's
no
time
to
waste.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Eduardo C. De Albuquerq Dudu Falcao, Lenine Lenine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.