Paroles et traduction Lenine - Virou Areia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Virou Areia
It Became Sand
Cadê
a
esfinge
de
pedra
que
ficava
ali
Where
is
the
stone
sphinx
that
used
to
be
there
Virou
areia,
Virou
areia
It
became
sand,
It
became
sand
Cadê
a
floresta
que
o
mar
já
avistou
dali
Where
is
the
forest
that
the
sea
could
see
from
there
Virou
areia,
Virou
areia
It
became
sand,
It
became
sand
Cadê
a
mulher
que
esperava
o
pescador
Where
is
the
woman
who
was
waiting
for
the
fisherman
Virou
areia
It
became
sand
Cadê
o
castelo
onde
um
dia
já
dormiu
um
rei
Where
is
the
castle
where
a
king
once
slept
Virou
areia,
Virou
areia
It
became
sand,
It
became
sand
E
o
livro
que
o
dedo
de
Deus
deixou
escrita
a
lei
And
the
book
where
the
finger
of
God
wrote
the
law
Virou
areia,
Virou
areia
It
became
sand,
It
became
sand
Cadê
o
sudário
do
salvador
Where
is
the
shroud
of
the
savior
Virou
areia
It
became
sand
Areia
a
lua
batendo
no
chão
do
terreiro
Sand
the
moon
beating
on
the
ground
of
the
yard
Areia
o
barro
batido
subindo
no
ar
Sand
the
beaten
clay
rising
in
the
air
Areia
o
menino
sentado
na
beira
da
praia
Sand
the
boy
sitting
on
the
edge
of
the
beach
Areia
fazendo
com
a
mão
castelo
no
mar
Sand
making
a
castle
in
the
sea
with
his
hand
E
a
onda
que
cerquei
e
que
passou
And
the
wave
that
I
surrounded
and
that
passed
Virou
areia
It
became
sand
Nasceu
no
mar
e
na
terra
se
acabou
It
was
born
in
the
sea
and
ended
on
land
Virou
areia,
Virou
areia
It
became
sand,
It
became
sand
Cadê
a
voz
que
encantava
multidão,
cadê
Where
is
the
voice
that
enchanted
the
crowd,
where
is
it
Virou
areia,
Virou
areia
It
became
sand,
It
became
sand
Cadê
o
passado
o
presente
a
paixão
Where
is
the
past,
the
present,
the
passion
Virou
areia,
Virou
areia
It
became
sand,
It
became
sand
Cadê
a
muralha
do
imperador
Where
is
the
emperor's
wall
Virou
areia
It
became
sand
Areia
a
lua
batendo
no
chão
do
terreiro
Sand
the
moon
beating
on
the
ground
of
the
yard
Areia
o
barro
batido
subindo
no
ar
Sand
the
beaten
clay
rising
in
the
air
Areia
o
menino
sentado
na
beira
da
praia
Sand
the
boy
sitting
on
the
edge
of
the
beach
Areia
fazendo
com
a
mão
castelo
no
mar
Sand
making
a
castle
in
the
sea
with
his
hand
E
a
onda
que
cerquei
e
que
passou
And
the
wave
that
I
surrounded
and
that
passed
Virou
areia
It
became
sand
Nasceu
no
mar
e
na
terra
se
acabou
It
was
born
in
the
sea
and
ended
on
land
Virou
areia,
Virou
areia
It
became
sand,
It
became
sand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oswaldo Lenine Macedo Pimentel, Braulio Fernandes Tavares Neto
Album
In Cite
date de sortie
02-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.