Lenine - À Meia Noite dos Tambores Silenciosos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lenine - À Meia Noite dos Tambores Silenciosos




O baque do maracatu estanca no ar
Удар от maracatu estanca в воздухе
Das lâmpadas apaga-se a luz branca no ar
Из ламп гаснет белый свет в воздухе
Na sombra donde somem cor e som, somos um
В тени, где есть цвет и звук, мы
Ao rés do chão, aos pés de Olorum
На первом этаже, у ног Olorum
Um lume no negrume vaga dentro de nós
Огня в родов вакансии внутри нас
Um choro insonoro alaga o centro de nós
Крик insonoro alaga центр мы
Com ou não no axé, no São José, todos são
С верой или не в аше, в Сан-Хосе, все
Um nó, e tudo é comoção
Один узел, и все это просто шум
Largo do Terço
Широкий Треть
Quão largo, profundo
Насколько широк, глубок
Bendito é o teu rito
Благословен твой обряд
Que eu verso
Я стих
Em mantras, cantos brandos ecoam no ar
В мантры, углы мягкими, уже слышны в воздухе
Em bando, pombas brancas revoam no ar
В упаковке, белые голуби уже revoam в воздухе
No chão, na vibração de nossas mãos, somos um
На полу, на вибрации в наших руках, мы
Irmãos na evocação aos eguns
Братья в отзыве клиентам.
Largo do terço
Широкий треть
Quão largo, profundo
Насколько широк, глубок
Bendito é o teu rito que eu verso
Благословен твой обряд, который я стих





Writer(s): Carlos Renno, Lenine Pimentel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.