Lenine - É Fogo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lenine - É Fogo




Éramos uma de apocalípticos,
Мы были лопаты апокалиптических,
De meros hippies, com um falso alarme...
Просто хиппи, с ложной тревогой...
Economistas, médicos, políticos
Экономистов, врачей, политиков
Apenas nos tratavam com escárnio.
Только нам они относились с презрением.
Nossas visões se revelaram válidas,
Наши представления оказались действительными,
E eles se calaram mas é tarde.
И они молчали, но позже.
As noites tão ficando meio cálidas...
Вечер так становится своего рода теплые...
E um mato grosso em chamas longe arde
И мату в пламени горит вдали
O verde em cinzas se converte logo, logo...
Зеленый цвет в пепел превращается, как только скоро...
É fogo! é fogo! é fogo!
Это огонь! это огонь! это огонь!
Éramos uns poetas loucos, místicos
Мы были друг поэтов безумных, мистических
Éramos tudo o que não era são;
Мы были все, что было не являются;
Agora são com dados estatísticos
Теперь статистических данных,
Os cientistas que nos dão razão.
Ученые, которые дают нам оснований.
De que valeu, em suma, a suma lógica
Что стоило, короче говоря, короче говоря логика
Do máximo consumo de hoje em dia,
Максимальное потребление сегодня,
Duma bárbara marcha tecnológica
Дума барбара марш технологиям
E da cega na tecnologia?
И слепая вера в технологии?
um sentimento que é de e de
Есть только ощущение, что оп и
Malogro...
Неудача...
É fogo! é fogo!é fogo!é fogo!é fogo!é fogo!é fogo!é fogo!
Это огонь! это огонь!это огонь!это огонь!это огонь!это огонь!это огонь!это огонь!
Doce morada bela, rica e única,
Сладкий жилище красивым, богатым и уникальным,
Dilapidada como se fôsseis
Dilapidada просто, как если бы вы были
A mina da fortuna econômica,
Шахты удачи экономической,
A fonte eterna de energias fósseis,
Источник вечной энергии ископаемых,
O que será, com mais alguns graus celsius,
Что будет с несколько градусов цельсия,
De um rio, uma baía ou um recife,
Реки, залива или риф,
Ou um ilhéu ao léu clamando aos céus, se os
Или на остров в небесных крича в небеса, если
Mares subirem muito, em tenerife?
В морях растут очень на тенерифе?
E dos sem-água, o que será de cada súplica,
И без воды, который будет каждый мольбы,
De cada rogo
Каждый умоляю
É fogo!é fogo!é fogo!é fogo!é fogo!é fogo!é fogo!é fogo!
Это огонь!это огонь!это огонь!это огонь!это огонь!это огонь!это огонь!это огонь!
Em tanta parte, do ártico à antártida
В такой части, из арктики в антарктиду
Deixamos nossa marca no planeta:
Мы оставили нашего бренда на планете:
Aliviemos a pior parte da
Aliviemos уже хуже частью
Tragédia anunciada com trombeta.
Трагедии, сообщается на трубе.
O estrago vai ser pago pela gente toda;
Ущерб будет выплачена за нами все;
É foda! é fogo!é fogo!é fogo!é fogo!
Это ебут! это огонь!это огонь!это огонь!это огонь!
É a vida em jogo!
Жизнь в игре!
É foda! é fogo!é fogo!é fogo!é fogo!É foda!
Это ебут! это огонь!это огонь!это огонь!это огонь!Это ебут!
É a vida em jogo!
Жизнь в игре!





Writer(s): Carlos Renno, Oswaldo Lenine Macedo Pimentel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.