Paroles et traduction Lenine - É Fogo
Éramos
uma
pá
de
apocalípticos,
Мы
были
лопаты
апокалиптических,
De
meros
hippies,
com
um
falso
alarme...
Просто
хиппи,
с
ложной
тревогой...
Economistas,
médicos,
políticos
Экономистов,
врачей,
политиков
Apenas
nos
tratavam
com
escárnio.
Только
нам
они
относились
с
презрением.
Nossas
visões
se
revelaram
válidas,
Наши
представления
оказались
действительными,
E
eles
se
calaram
mas
é
tarde.
И
они
молчали,
но
позже.
As
noites
tão
ficando
meio
cálidas...
Вечер
так
становится
своего
рода
теплые...
E
um
mato
grosso
em
chamas
longe
arde
И
мату
в
пламени
горит
вдали
O
verde
em
cinzas
se
converte
logo,
logo...
Зеленый
цвет
в
пепел
превращается,
как
только
скоро...
É
fogo!
é
fogo!
é
fogo!
Это
огонь!
это
огонь!
это
огонь!
Éramos
uns
poetas
loucos,
místicos
Мы
были
друг
поэтов
безумных,
мистических
Éramos
tudo
o
que
não
era
são;
Мы
были
все,
что
было
не
являются;
Agora
são
com
dados
estatísticos
Теперь
статистических
данных,
Os
cientistas
que
nos
dão
razão.
Ученые,
которые
дают
нам
оснований.
De
que
valeu,
em
suma,
a
suma
lógica
Что
стоило,
короче
говоря,
короче
говоря
логика
Do
máximo
consumo
de
hoje
em
dia,
Максимальное
потребление
сегодня,
Duma
bárbara
marcha
tecnológica
Дума
барбара
марш
технологиям
E
da
fé
cega
na
tecnologia?
И
слепая
вера
в
технологии?
Há
só
um
sentimento
que
é
de
dó
e
de
Есть
только
ощущение,
что
оп
и
É
fogo!
é
fogo!é
fogo!é
fogo!é
fogo!é
fogo!é
fogo!é
fogo!
Это
огонь!
это
огонь!это
огонь!это
огонь!это
огонь!это
огонь!это
огонь!это
огонь!
Doce
morada
bela,
rica
e
única,
Сладкий
жилище
красивым,
богатым
и
уникальным,
Dilapidada
só
como
se
fôsseis
Dilapidada
просто,
как
если
бы
вы
были
A
mina
da
fortuna
econômica,
Шахты
удачи
экономической,
A
fonte
eterna
de
energias
fósseis,
Источник
вечной
энергии
ископаемых,
O
que
será,
com
mais
alguns
graus
celsius,
Что
будет
с
несколько
градусов
цельсия,
De
um
rio,
uma
baía
ou
um
recife,
Реки,
залива
или
риф,
Ou
um
ilhéu
ao
léu
clamando
aos
céus,
se
os
Или
на
остров
в
небесных
крича
в
небеса,
если
Mares
subirem
muito,
em
tenerife?
В
морях
растут
очень
на
тенерифе?
E
dos
sem-água,
o
que
será
de
cada
súplica,
И
без
воды,
который
будет
каждый
мольбы,
De
cada
rogo
Каждый
умоляю
É
fogo!é
fogo!é
fogo!é
fogo!é
fogo!é
fogo!é
fogo!é
fogo!
Это
огонь!это
огонь!это
огонь!это
огонь!это
огонь!это
огонь!это
огонь!это
огонь!
Em
tanta
parte,
do
ártico
à
antártida
В
такой
части,
из
арктики
в
антарктиду
Deixamos
nossa
marca
no
planeta:
Мы
оставили
нашего
бренда
на
планете:
Aliviemos
já
a
pior
parte
da
Aliviemos
уже
хуже
частью
Tragédia
anunciada
com
trombeta.
Трагедии,
сообщается
на
трубе.
O
estrago
vai
ser
pago
pela
gente
toda;
Ущерб
будет
выплачена
за
нами
все;
É
foda!
é
fogo!é
fogo!é
fogo!é
fogo!
Это
ебут!
это
огонь!это
огонь!это
огонь!это
огонь!
É
a
vida
em
jogo!
Жизнь
в
игре!
É
foda!
é
fogo!é
fogo!é
fogo!é
fogo!É
foda!
Это
ебут!
это
огонь!это
огонь!это
огонь!это
огонь!Это
ебут!
É
a
vida
em
jogo!
Жизнь
в
игре!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Renno, Oswaldo Lenine Macedo Pimentel
Album
Labiata
date de sortie
17-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.