Léo Delibes feat. Sabine Devieilhe, François-Xavier Roth & Les Siècles - Delibes: Lakmé, Act 1: "Viens, Mallika" (Lakmé, Mallika) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Léo Delibes feat. Sabine Devieilhe, François-Xavier Roth & Les Siècles - Delibes: Lakmé, Act 1: "Viens, Mallika" (Lakmé, Mallika)




Delibes: Lakmé, Act 1: "Viens, Mallika" (Lakmé, Mallika)
Делиб: Лакме, акт 1: "Пойдем, Маллика" (Лакме, Маллика)
Viens, Mallika, les lianes en fleurs
Пойдем, Маллика, цветущие лианы
Jettent déjà leur ombre
Уже отбрасывают свою тень
Sur le ruisseau sacré qui coule
На священный ручей, что течет
Calme et sombre
Спокойный и темный.
Éveillé par le chant des oiseaux tapageurs
Пробужденный пением шумных птиц.
Ô maîtresse
О госпожа,
C'est l'heure je te vois sourire
Это час, когда я вижу твою улыбку,
L'heure bénie je puis lire
Благословенный час, когда я могу прочесть
Dans le cœur toujours fermé de Lakmé
В сердце Лакме, всегда закрытом.
Sous le dôme épais
Под густым сводом,
le blanc jasmin
Где белый жасмин
À la rose s'assemble
С розой соединился,
Sur la rive en fleurs
На цветущем берегу,
Riant au matin
Смеющимся утру,
Viens, descendons ensemble
Пойдем, спустимся вместе.
Doucement, glissons de son flot charmant
Тихонько скользнем по его пленительным водам,
Suivons le courant fuyant
Последуем за убегающим течением,
Dans l'onde frémissante
В волнующейся воде,
D'une main nonchalante
Ленивой рукой,
Viens, gagnons le bord
Пойдем, достигнем берега,
la source dort et
Где спит источник, и
L'oiseau, l'oiseau chante
Поет птица, птица поет.
Sous le dôme épais
Под густым сводом,
le blanc jasmin
Где белый жасмин,
Ah descendons
Ах, спустимся
Ensemble
Вместе.
Mais je ne sais quelle crainte subite, s'empare de moi
Но какой-то внезапный страх охватывает меня,
Quand mon père va seul à leur ville maudite
Когда мой отец один идет в их проклятый город.
Je tremble
Я дрожу,
Je tremble d'effroi
Я дрожу от ужаса.
Pourvu que le Dieu Ganeça le protège
Пусть бог Ганеша защитит его,
Jusqu'à l'étang s'ébattent joyeux
До пруда, где резвятся радостные
Les cygnes aux ailes de neige
Лебеди с белоснежными крыльями.
Allons cueillir les lotus bleus
Пойдем собирать голубые лотосы.
Oui, près des cygnes aux ailes de neige
Да, возле лебедей с белоснежными крыльями
Allons cueillir les lotus bleus
Пойдем собирать голубые лотосы.
Sous le dôme épais
Под густым сводом,
le blanc jasmin
Где белый жасмин
À la rose s'assemble
С розой соединился,
Sur la rive en fleurs
На цветущем берегу,
Riant au matin
Смеющимся утру,
Viens, descendons ensemble
Пойдем, спустимся вместе.
Doucement glissons de son flot charmant
Тихонько скользнем по его пленительным водам,
Suivons le courant fuyant
Последуем за убегающим течением,
Dans l'onde frémissante
В волнующейся воде,
D'une main nonchalante
Ленивой рукой,
Viens, gagnons le bord,
Пойдем, достигнем берега,
la source dort et
Где спит источник, и
L'oiseau, l'oiseau chante
Поет птица, птица поет.
Sous le dôme épais
Под густым сводом,
le blanc jasmin
Где белый жасмин,
Ah descendons
Ах, спустимся
Ensemble
Вместе.





Writer(s): Leo Delibes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.