Léo Ferré, Patricia Petibon, Olivier Py, Susan Manoff, David Venitucci & Francois Verly - Jolie môme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Léo Ferré, Patricia Petibon, Olivier Py, Susan Manoff, David Venitucci & Francois Verly - Jolie môme




Jolie môme
Pretty Chick
T′es toute nue sous ton pull
You're all naked under your sweater
Y a la rue qu'est maboule
The street's going crazy
Jolie môme
Pretty chick
T′as ton cœur à ton cou
Your heart's around your neck
Et le bonheur par en dessous
And happiness underneath
Jolie môme
Pretty chick
T'as le rimmel qui fout le camp
Your mascara's running
C'est le dégel des amants
It's the thaw of lovers
Jolie môme
Pretty chick
Ta prairie ça sent bon
Your meadow smells good
Fais-en don aux amis
Give it to your friends
Jolie môme
Pretty chick
T′es qu′une fleur du printemps
You're just a spring flower
Qui se fout de l'heure et du temps
Who doesn't care about time
T′es qu'une rose éclatée
You're just a bursting rose
Que l′on pose à côté
That we put beside
Jolie môme
Pretty chick
T'es qu′un brin de soleil
You're just a ray of sunshine
Dans le chagrin du réveil
In the sorrow of waking
T'es qu'une vamp qu′on éteint
You're just a vamp we turn off
Comme une lampe au matin
Like a lamp in the morning
Jolie môme
Pretty chick
Tes baisers sont pointus
Your kisses are sharp
Comme un accent aigu
Like an acute accent
Jolie môme
Pretty chick
Tes petits seins sont du jour
Your little breasts are of the day
À la coque, à l′amour
Soft-boiled, in love
Jolie môme
Pretty chick
Ta barrière de frou-frous
Your barrier of frills
Faut se la faire mais c'est doux
You have to do it yourself, but it's sweet
Jolie môme
Pretty chick
Ta violette est le violon
Your violet is the violin
Qu′on violente et c'est bon
That we rape and it's good
Jolie môme
Pretty chick
T′es qu'une fleur de passe temps
You're just a flower for a while
Qui se fout de l′heure et du temps
Who doesn't care about time
T'es qu'une étoile d′amour
You're just a star of love
Qu′on entoile aux beaux jours
That we star on beautiful days
Jolie môme
Pretty chick
T'es qu′un point sur les "i"
You're just a dot on the "i"
Du chagrin de la vie
Of the sorrow of life
Et qu'une chose de la vie
And just one thing in life
Qu′on arrose, qu'on oublie
That we water, that we forget
Jolie môme
Pretty chick
T′as qu'une paire de mirettes
You have only one pair of eyes
Au poker des conquêtes
In the poker game of conquests
Jolie môme
Pretty chick
T'as qu′une rime au bonheur
You have only one rhyme for happiness
Faut que ça rime ou que ça pleure
It must rhyme or cry
Jolie môme
Pretty chick
T′as qu'une source au milieu
You have only one source in the middle
Qu′éclabousse du bon dieu
That splashes from the good Lord
Jolie môme
Pretty chick
T'as qu′une porte en voile blanc
You have only one door in a white veil
Que l'on pousse en chantant
That we push while singing
Jolie môme
Pretty chick
T′es qu'une pauvre petite fleur
You're just a poor little flower
Qu'on guimauve et qui meurt
That we smother and that dies
T′es qu′une femme à repasser
You're just a woman to iron
Quand son âme est froissée
When her soul is crumpled
Jolie môme
Pretty chick
T'es qu′une feuille de l'automne
You're just a leaf of autumn
Qu′on effeuille monotone
That we leaf through monotonously
T'es qu′une joie en allée
You're just a joy gone by
Viens chez moi la retrouver
Come to my place to find it again
Jolie môme
Pretty chick
T'es toute nue sous ton pull
You're all naked under your sweater
Y a la rue qu'est maboule
The street's going crazy
Jolie môme
Pretty chick





Writer(s): Leo Ferre, Giuseppe Gennari, Andrea Satta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.