Paroles et traduction Léo Ferré feat. Philippe Jaroussky - Ferré: Colloque sentimental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ferré: Colloque sentimental
Ферре: Сентиментальный разговор
Dans
le
vieux
parc
solitaire
et
glacé
В
старом
парке,
одиноком
и
ледяном,
Deux
formes
ont
tout
à
l′heure
passé
Две
фигуры
прошли
недавно
мимо.
Leurs
yeux
sont
morts
et
leurs
lèvres
sont
molles
Их
глаза
мертвы,
а
губы
вялы,
Et
l'on
entend
à
peine
leurs
paroles
И
едва
слышны
их
слова.
Dans
le
vieux
parc
solitaire
et
glacé
В
старом
парке,
одиноком
и
ледяном,
Deux
spectres
ont
évoqué
le
passé
Два
призрака
говорили
о
прошлом.
Te
souvient-il
de
notre
extase
ancienne?
Помнишь
ли
ты
наш
прежний
экстаз?
Pourquoi
voulez-vous
donc
qu′il
m'en
souvienne?
Зачем
же
вам
нужно,
чтобы
я
его
помнил?
Ton
cœur
bat-il
toujours
à
mon
seul
nom?
Бьется
ли
твое
сердце
по-прежнему
при
одном
моем
имени?
Toujours
vois-tu
mon
âme
en
rêve?
Non
Видишь
ли
ты
мою
душу
во
сне?
Нет.
Ah,
les
beaux
jours
de
bonheur
indicible
Ах,
прекрасные
дни
невыразимого
счастья,
Où
nous
joignons
nos
bouches,
c'est
possible
Когда
мы
соединяли
наши
губы,
это
возможно,
Qu′il
était
bleu,
le
ciel,
et
grand
l′espoir
Каким
синим
было
небо,
и
какой
большой
была
надежда!
L'espoir
a
fui,
vaincu,
vers
le
ciel
noir
Надежда
улетела,
побежденная,
к
черному
небу.
Tels
ils
marchaient
dans
les
avoines
folles
Так
они
шли
среди
буйных
трав,
Et
la
nuit
seule
entendit
leurs
paroles
И
только
ночь
слышала
их
слова.
Et
la
nuit
seule
entendit
leurs
paroles
И
только
ночь
слышала
их
слова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.