Léo Magalhães - A Mulher Mais Bela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Léo Magalhães - A Mulher Mais Bela




A Mulher Mais Bela
The Prettiest Woman
Arocha, arocha, arocha
Oh, oh, oh
É lindo quando ela sai
It's beautiful when she gets out
Do banho para se trocar
Of the shower to get dressed
Desfila em frente ao espelho
She parades in front of the mirror
Pra me provocar
To provoke me
Com tudo isso em minha frente
With all that in front of me
É impossível resistir
It's impossible to resist
Esqueço do mundo fora
I forget the world outside
E meu desejo implora pra ficar aqui
And my desire begs me to stay here
Eu vou passar a noite toda
I'll spend the whole night
Aqui juntinho dela
Right next to her
Esqueço o cansaço
I forget my weariness
Quando estou nos braços
When I'm in the arms
Da mulher mais bela
Of the most beautiful woman
Eu vou passar a noite toda
I'll spend the whole night
Nesse amor gostoso
In this delicious love
Matar minha vontade
Fulfill my desire
Amanhã quem sabe aqui denovo
Tomorrow, who knows, I'll be here again
Eu vou passar a noite toda
I'll spend the whole night
Nesse amor gostoso
In this delicious love
Matar minha vontade
Fulfill my desire
Amanhã quem sabe aqui denovo
Tomorrow, who knows, I'll be here again
Com tudo isso em minha frente
With all that in front of me
É impossível resistir
It's impossible to resist
Esqueço do mundo fora
I forget the world outside
E meu desejo implora pra ficar aqui
And my desire begs me to stay here
Eu vou passar a noite toda
I'll spend the whole night
Aqui juntinho dela
Right next to her
Esqueço o cansaço
I forget my weariness
Quando estou nos braços
When I'm in the arms
Da mulher mais bela
Of the most beautiful woman
Eu vou passar a noite toda
I'll spend the whole night
Nesse amor gostoso
In this delicious love
Matar minha vontade
Fulfill my desire
Amanhã quem sabe, aqui denovo
Tomorrow, who knows, I'll be here again
Eu vou passar a noite toda
I'll spend the whole night
Aqui juntinho dela
Right next to her
Esqueço o cansaço
I forget my weariness
Quando estou nos braços
When I'm in the arms
Da mulher mais bela
Of the most beautiful woman
Eu vou passar a noite toda
I'll spend the whole night
Nesse amor gostoso
In this delicious love
Matar minha vontade
Fulfill my desire
Amanhã quem sabe, aqui denovo
Tomorrow, who knows, I'll be here again
Matar minha vontade
Fulfill my desire
Amanhã quem sabe, aqui denovo
Tomorrow, who knows, I'll be here again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.