Paroles et traduction Léo Magalhães - Amizade Que Virou Paixão
Amizade Que Virou Paixão
Friendship That Became Passion
De
amizade
foi
se
tranformando
From
friendship
it
has
been
transforming
Mais
e
mais
eu
fui
me
apaixonando
More
and
more
I
have
been
falling
in
love
E
sentindo
o
mesmo
que
você,
yeah
And
feeling
the
same
as
you,
yeah
Tudo
começou
com
um
beijo
It
all
started
with
a
kiss
Acendeu
a
chama
do
desejo
It
ignited
the
flame
of
desire
Tá
na
hora
de
se
declarar
It's
time
to
declare
yourself
Eu
sou
o
melhor
amigo
seu
I
am
your
best
friend
Amiga
igual
a
você
não
tem
There
isn't
a
friend
like
you
Adoro
ficar
contigo
I
love
being
with
you
Você
passa
seu
tempo
comigo
You
spend
your
time
with
me
E
aí
tudo
acaba
bem
And
then
everything
ends
well
Me
dá
sua
metade
que
eu
te
dou
a
minha
Give
me
your
half
and
I
will
give
you
mine
Só
você
completa
o
meu
coração
Only
you
complete
my
heart
Deixa
esse
amor
virar
epidemia
Let
this
love
become
an
epidemic
Que
nossa
amizade
já
virou
paixão
That
our
friendship
has
already
turned
into
passion
Me
dá
sua
metade
que
eu
te
dou
a
minha
Give
me
your
half
and
I
will
give
you
mine
Só
você
completa
o
meu
coração
Only
you
complete
my
heart
Deixa
esse
amor
virar
epidemia
Let
this
love
become
an
epidemic
Que
nossa
amizade
já
virou
paixão
That
our
friendship
has
already
turned
into
passion
Eu
sou
o
melhor
amigo
seu
I
am
your
best
friend
Amiga
igual
a
você
não
tem,
não
There
isn't
a
friend
like
you,
no
Adoro
ficar
contigo
I
love
being
with
you
Você
passa
seu
tempo
comigo
You
spend
your
time
with
me
E
aí
tudo
acaba
bem
And
then
everything
ends
well
Me
dá
sua
metade
que
eu
te
dou
a
minha
Give
me
your
half
and
I
will
give
you
mine
Só
você
completa
o
meu
coração
Only
you
complete
my
heart
Deixa
esse
amor
virar
epidemia
Let
this
love
become
an
epidemic
Que
nossa
amizade
já
virou
paixão
That
our
friendship
has
already
turned
into
passion
Me
dá
sua
metade
que
eu
te
dou
a
minha
Give
me
your
half
and
I
will
give
you
mine
Só
você
completa
o
meu
coração
Only
you
complete
my
heart
Deixa
esse
amor
virar
epidemia
Let
this
love
become
an
epidemic
Que
nossa
amizade
já
virou
paixão
That
our
friendship
has
already
turned
into
passion
Virou
paixão
It
has
turned
into
passion
Que
nossa
amizade
já
virou
paixão
That
our
friendship
has
already
turned
into
passion
Tchau,
pessoal,
fiquem
com
Deus
Bye,
everyone,
God
bless
Obrigado
pelo
carinho
de
cada
um
de
vocês
Thank
you
for
the
affection
of
every
one
of
you
Obrigado,
obrigado
a
todos
Thank
you,
thank
you
to
everyone
Uma
salva
de
palmas
pra
banda
A
round
of
applause
for
the
band
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.