Paroles et traduction Léo Magalhães - Bebaço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
gole
que
eu
bebo
Every
sip
I
take
É
um
passo
dado
em
sua
direção
Is
a
step
towards
you
Cada
gole
que
eu
bebo
Every
sip
I
take
É
um
segundo
que
a
imersia
Is
a
second
of
immersion
Pra
esquecer
a
solidão
To
forget
the
loneliness
Cada
gole
que
eu
bebo
Every
sip
I
take
É
um
tombo
a
mais
Is
one
more
fall
Sem
você
pra
me
levantar
Without
you
to
pick
me
up
Eu
lembro
e
começo
a
chorar
I
remember
and
start
to
cry
Eu
lembro
e
começo
a
chorar
I
remember
and
start
to
cry
Cada
gole
que
eu
bebo
Every
sip
I
take
Vejo
o
seu
rosto
no
fundo
do
copo
I
see
your
face
at
the
bottom
of
the
glass
Cada
gole
que
eu
bebo
Every
sip
I
take
Mais
aumenta
a
lembrança
The
memory
increases
E
diminui
o
foco
And
the
focus
decreases
Cada
gole
que
eu
bebo
Every
sip
I
take
A
saudade
aumenta
faz
minha
dor
aumentar
The
longing
increases,
and
so
does
my
pain
Eu
lembro
e
começo
a
chorar
I
remember
and
start
to
cry
Eu
lembro
e
começo
a
chorar
I
remember
and
start
to
cry
Essa
paixão
bandida
This
wicked
passion
Que
era
um
oceano
That
was
an
ocean
Acabou
em
riacho
Ended
up
a
river
O
medo
eu
tenho
dela
The
fear
I
have
of
it
E
é
por
causa
dela
And
it
is
because
of
it
Que
eu
fico
um
bebaço
That
I
become
a
drunkard
E
quem
aqui
não
bebe
And
who
here
doesn't
drink
Pra
curar
a
febre
To
cure
the
fever
De
uma
paixão
louca
Of
a
crazy
passion
Fala
que
é
tá
jogado
Says
he's
overthrown
Sendo
acordado
Being
woken
up
O
cão
lambendo
a
boca
The
dog
licking
his
mouth
Cada
gole
que
eu
bebo
Every
sip
I
take
Vejo
o
seu
rosto
no
fundo
do
copo
I
see
your
face
at
the
bottom
of
the
glass
Cada
gole
que
eu
bebo
Every
sip
I
take
Mais
aumenta
a
lembrança
The
memory
increases
E
diminui
o
foco
And
the
focus
decreases
Cada
gole
que
eu
bebo
Every
sip
I
take
A
saudade
aumenta
faz
minha
dor
aumentar
The
longing
increases,
and
so
does
my
pain
Eu
lembro
e
começo
a
chorar
I
remember
and
start
to
cry
Eu
lembro
e
começo
a
chorar
I
remember
and
start
to
cry
Essa
paixão
bandida
This
wicked
passion
Que
era
um
oceano
That
was
an
ocean
Acabou
em
riacho
Ended
up
a
river
O
medo
eu
tenho
dela
The
fear
I
have
of
it
E
é
por
causa
dela
And
it
is
because
of
it
Que
eu
fico
um
bebaço
That
I
become
a
drunkard
E
quem
aqui
não
bebe
And
who
here
doesn't
drink
Pra
curar
a
febre
To
cure
the
fever
De
uma
paixão
louca
Of
a
crazy
passion
Fala
que
é
tá
jogado
Says
he's
overthrown
Sendo
acordado
Being
woken
up
O
cão
lambendo
a
boca
The
dog
licking
his
mouth
Essa
paixão
bandida
This
wicked
passion
Que
era
um
oceano
That
was
an
ocean
Acabou
em
riacho
Ended
up
a
river
O
medo
eu
tenho
dela
The
fear
I
have
of
it
E
é
por
causa
dela
And
it
is
because
of
it
Que
eu
fico
um
bebaço
That
I
become
a
drunkard
E
quem
aqui
não
bebe
And
who
here
doesn't
drink
Pra
curar
a
febre
To
cure
the
fever
De
uma
paixão
louca
Of
a
crazy
passion
Fala
que
é
tá
jogado
Says
he's
overthrown
Sendo
acordado
Being
woken
up
O
cão
lambendo
a
boca
The
dog
licking
his
mouth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fatima Leao, Ruan Soares, Vinícius Leão, Waléria Leão
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.