Léo Magalhães - Café da Manhã Sem Você (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Léo Magalhães - Café da Manhã Sem Você (Ao Vivo)




Que bom seria se eu tivesse vocês no meu café da manhã todos os dias
Как было бы здорово, если бы я вас в мой завтрак каждый день
Quero
Хочу видеть
Tanto amor
Столько любви
Tanta loucura
Так много безумия
Que agente fez
Что агент сделал
E te amar como eu te amei
И любить тебя, как я тебя любил
Eu confesso
Я, признаюсь,
Foi a primeira vez
Это был первый раз
Tantos sonhos
Так много мечты
Tantos planos
Так много планов
Que a gente viveu
Что нами жил
Parecia até que o mundo foi feito
Казалось даже, что мир был создан
Pra você e eu
Ты и я
Fui me entregando
Меня, вручая
Fui te amando
Я тебя люблю
E você fugindo de mim
И вы убегали от меня
Acreditei
Верить
Nem me toquei
Я даже не трогал
Que nosso amor pudesse ter fim
Что наша любовь может быть конец
E agora?
И что теперь?
(Outra noite)
(Еще одна ночь)
E eu de novo aqui sozinho
И я снова здесь, в одиночку
Quanta saudade desse teu carinho
Сколько тоски этого твоего воспитания
Preciso tanto te ouvir e te ver
Надо и тебя услышать и увидеть тебя
Outra noite
Еще одна ночь
E eu não vejo teu olhar
И я не вижу твой взгляд
Daqui a pouco o sol vai acordar
Через какое-то время солнце будет просыпаться
É mais um café da manhã sem você
Еще один завтрак без вас
Quanto amor
Сколько любви
Quanta loucura
Сколько безумия
Que agente fez
Что агент сделал
E te amar como eu te amei
И любить тебя, как я тебя любил
Eu confesso
Я, признаюсь,
Foi a primeira vez
Это был первый раз
Tantos sonhos
Так много мечты
Tantos planos
Так много планов
Que agente viveu
Агент жил
Parecia até que o mundo foi feito
Казалось даже, что мир был создан
Pra você e eu
Ты и я
Fui me entregando
Меня, вручая
Fui te amando
Я тебя люблю
E você fugindo de mim
И вы убегали от меня
Acreditei
Верить
Nem me toquei
Я даже не трогал
Que o nosso amor pudesse ter fim
Что наша любовь может быть конец
Outra noite
Еще одна ночь
E eu de novo aqui sozinho
И я снова здесь, в одиночку
Quanta saudade desse teu carinho
Сколько тоски этого твоего воспитания
Preciso tanto te ouvir e te ver
Надо и тебя услышать и увидеть тебя
Outra noite
Еще одна ночь
E eu não vejo teu olhar
И я не вижу твой взгляд
Daqui a pouco o sol vai acordar
Через какое-то время солнце будет просыпаться
É mais um café da manhã sem você
Еще один завтрак без вас






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.