Léo Magalhães - Dá um Tempo Vái (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Léo Magalhães - Dá um Tempo Vái (Ao Vivo)




Dá um Tempo Vái (Ao Vivo)
Give Me a Break (Live)
Some, larga do meu pé, sei pra que tu me quer
Leave, get off my feet, I know what you want from me
Comigo não rola mais
It won't work with me anymore
Eu quero dar um tempo sim, fica longe de mim
I want a break, yes, stay away from me
se me deixa em paz
See if you leave me alone
Toda hora me ligando, vigiando, me sacando
Calling me all the time, watching me, messing me up
Desencante, acabou
Stop dreaming, it's over
Quero a minha liberdade, ter de volta as amizades
I want my freedom, to have my friendships back
Tudo que seu ciúme tirou
Everything your jealousy took away
Toda hora me ligando, vigiando, me sacando
Calling me all the time, watching me, messing me up
Desencante, acabou
Stop dreaming, it's over
Quero a minha liberdade, ter de volta as amizades
I want my freedom, to have my friendships back
Tudo que seu ciúme tirou
Everything your jealousy took away
um tempo vai, se eu to na esquina
Give me a break, go see if I'm around the corner
Se tem balada eu vou, solteiro eu to que to
If there's a party, I'll go, I'm single, that's for sure
Daquele jeito, no clima
That way, in the mood
um tempo, sai
Give me a break, leave
Não faz mais parte de mim
You're not part of me anymore
Deixa eu te dizer, se eu quiser fazer
Let me tell you, if I want to do something
Faço o que tiver afim
I'll do whatever I want
Toda hora me ligando, vigiando, me sacando
Calling me all the time, watching me, messing me up
Desencante, acabou
Stop dreaming, it's over
Quero a minha liberdade, ter de volta as amizades
I want my freedom, to have my friendships back
Tudo que seu ciúme tirou
Everything your jealousy took away
Toda hora me ligando, vigiando, me sacando
Calling me all the time, watching me, messing me up
Desencante, acabou
Stop dreaming, it's over
Quero a minha liberdade, ter de volta as amizades
I want my freedom, to have my friendships back
Tudo que seu ciúme tirou
Everything your jealousy took away
um tempo vai, se eu to na esquina
Give me a break, go see if I'm around the corner
Se tem balada eu vou, solteiro eu to que to
If there's a party, I'll go, I'm single, that's for sure
Daquele jeito, no clima
That way, in the mood
um tempo, sai
Give me a break, leave
Não faz mais parte de mim
You're not part of me anymore
Deixa eu te dizer, se eu quiser fazer
Let me tell you, if I want to do something
Faço o que tiver afim
I'll do whatever I want





Writer(s): Paulynho Paixão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.