Paroles et traduction Léo Magalhães - Isso Cê Num Conta
Isso Cê Num Conta
This You Don't Tell
Fala
pra
elas
que
o
fim
de
semana
foi
o
melhor
da
sua
vida
Tell
them
that
the
weekend
was
the
best
of
your
life
Que
voltou
a
sorrir,
porque
tava
sem
mim
That
you
started
smiling
again,
because
you
were
without
me
Fala
elas
acreditarem
que
era
de
dó
que
ainda
estava
comigo
Tell
them
you
believed
that
it
was
out
of
pity
that
I
was
still
with
you
Que
eu
sempre
fui
um
cara
chato
That
I
was
always
a
boring
guy
Que
nem
sabe
como
tava
do
meu
lado
That
you
don't
know
how
you
were
by
my
side
Que
a
gente
foi
no
motel
ontem
That
we
went
to
the
motel
yesterday
Isso
cê
num
conta,
isso
cê
num
conta
You
don't
account
for
that,
you
don't
account
for
that
E
que
você
pagou
a
conta
And
that
you
paid
the
bill
yourself
Isso
cê
num
conta,
isso
cê
num
conta
You
don't
account
for
that,
you
don't
account
for
that
Que
ainda
chora
escondida
That
you
still
cry
in
secret
Isso
cê
num
conta,
isso
cê
num
conta
You
don't
account
for
that,
you
don't
account
for
that
Que
pediu
pra
voltar
comigo
That
you
asked
to
get
back
together
with
me
Isso
cê
num
conta,
isso
cê
num
conta
You
don't
account
for
that,
you
don't
account
for
that
Fala
pra
elas
que
o
fim
de
semana
foi
o
melhor
da
sua
vida
Tell
them
that
the
weekend
was
the
best
of
your
life
Que
voltou
a
sorrir,
porque
tava
sem
mim
That
you
started
smiling
again,
because
you
were
without
me
Fala
elas
acreditarem
que
era
de
dó
que
ainda
estava
comigo
Tell
them
you
believed
that
it
was
out
of
pity
that
I
was
still
with
you
Que
eu
sempre
fui
um
cara
chato
That
I
was
always
a
boring
guy
Que
nem
sabe
como
tava
do
meu
lado
That
you
don't
know
how
you
were
by
my
side
Que
a
gente
foi
no
motel
ontem
That
we
went
to
the
motel
yesterday
Isso
cê
num
conta,
isso
cê
num
conta
You
don't
account
for
that,
you
don't
account
for
that
E
que
você
pagou
a
conta
And
that
you
paid
the
bill
yourself
Isso
cê
num
conta,
isso
cê
num
conta
You
don't
account
for
that,
you
don't
account
for
that
Que
ainda
chora
escondida
That
you
still
cry
in
secret
Isso
cê
num
conta,
isso
cê
num
conta
You
don't
account
for
that,
you
don't
account
for
that
Que
pediu
pra
voltar
comigo
That
you
asked
to
get
back
together
with
me
Isso
cê
num
conta,
isso
cê
num
conta
You
don't
account
for
that,
you
don't
account
for
that
Que
a
gente
foi
no
motel
ontem
That
we
went
to
the
motel
yesterday
Isso
cê
num
conta,
isso
cê
num
conta
You
don't
account
for
that,
you
don't
account
for
that
E
que
você
pagou
a
conta
And
that
you
paid
the
bill
yourself
Isso
cê
num
conta,
isso
cê
num
conta
You
don't
account
for
that,
you
don't
account
for
that
Que
ainda
chora
escondida
That
you
still
cry
in
secret
Isso
cê
num
conta,
isso
cê
num
conta
You
don't
account
for
that,
you
don't
account
for
that
Que
pediu
pra
voltar
comigo
That
you
asked
to
get
back
together
with
me
Isso
cê
num
conta,
isso
cê
num
conta
You
don't
account
for
that,
you
don't
account
for
that
Isso
cê
num
conta
You
don't
account
for
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caco Nogueira, Douglas Cézar, Tiago Teg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.