Paroles et traduction Léo Magalhães - Latada na Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Latada na Vida
Подножка в Жизни
Se
eu
pudesse
escrever
Если
бы
я
мог
написать
Minha
vida
em
três
páginas
Свою
жизнь
на
трёх
страницах
A
primeira
seria
você
Первая
была
бы
ты
A
segunda
e
a
terceira,
lágrimas
Вторая
и
третья,
слёзы
Borracha
nenhuma
apaga
em
mim
Никакая
резинка
не
сотрёт
во
мне
O
cheiro
do
seu
corpo
Запах
твоего
тела
E
não
tem
caneta
no
mundo
И
нет
ручки
в
мире
Pra
escrever
nossa
história
de
novo
Чтобы
написать
нашу
историю
заново
Fui
laranja
nesse
amor
Был
запасным
в
этой
любви
E
saí
um
bagaço
И
вышел
жмыхом
Pra
superar
a
dor
Чтобы
преодолеть
боль
Eu
só
ando
loucaço
uh
uh
Я
просто
схожу
с
ума
ух
ух
É
latada
na
vida
Это
подножка
в
жизни
É
latinha
na
mesa
Это
баночка
на
столе
É
na
boca
bebida
Это
выпивка
во
рту
E
no
peito
tristeza
И
печаль
в
груди
É
latada
na
vida
Это
подножка
в
жизни
É
latinha
na
mesa
Это
баночка
на
столе
É
na
boca
bebida
Это
выпивка
во
рту
E
no
peito
tristeza
ai
ai
ai
И
печаль
в
груди
ай
ай
ай
Borracha
nenhuma
apaga
em
mim
Никакая
резинка
не
сотрёт
во
мне
O
cheiro
do
seu
corpo
Запах
твоего
тела
E
não
tem
caneta
no
mundo
И
нет
ручки
в
мире
Pra
escrever
nossa
história
de
novo
Чтобы
написать
нашу
историю
заново
Fui
laranja
nesse
amor
Был
запасным
в
этой
любви
E
saí
um
bagaço
И
вышел
жмыхом
Pra
superar
a
dor
Чтобы
преодолеть
боль
Eu
só
ando
loucaço
uh
uh
Я
просто
схожу
с
ума
ух
ух
É
latada
na
vida
Это
подножка
в
жизни
É
latinha
na
mesa
Это
баночка
на
столе
É
na
boca
bebida
Это
выпивка
во
рту
E
no
peito
tristeza
И
печаль
в
груди
É
latada
na
vida
Это
подножка
в
жизни
É
latinha
na
mesa
Это
баночка
на
столе
É
na
boca
bebida
Это
выпивка
во
рту
E
no
peito
tristeza
И
печаль
в
груди
É
latada
na
vida
ai
ai
ai
Это
подножка
в
жизни
ай
ай
ай
É
latinha
na
mesa
ai
ai
ai
Это
баночка
на
столе
ай
ай
ай
É
na
boca
bebida
Это
выпивка
во
рту
E
no
peito
tristeza
И
печаль
в
груди
É
latada
na
vida
Это
подножка
в
жизни
É
latinha
na
mesa
ai
ai
ai
Это
баночка
на
столе
ай
ай
ай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rafael moura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.