Paroles et traduction Léo Magalhães - Minha Casa É Minha Cara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Casa É Minha Cara
Мой дом — моё отражение
Outro
final
de
semana
Очередные
выходные
E
eu
de
bobeira
А
я
опять
бездельничаю
É
mais
um
domingo
com
gosto
de
segunda
feira
Еще
одно
воскресенье
со
вкусом
понедельника
Pedaços
da
foto
na
sala
de
estar
Обрывки
фотографии
в
гостиной
O
vinho
e
o
copo
no
mesmo
lugar
Вино
и
бокал
на
том
же
месте
E
a
solidão
não
sara
И
одиночество
не
отпускает
Meu
mundo
parou
no
instante
da
sua
partida
Мой
мир
остановился
в
момент
твоего
ухода
Até
o
relógio
na
estante
Даже
часы
на
полке
Perdeu
a
batida
Сбились
с
ритма
O
prato
ao
lado
da
televisão
Тарелка
рядом
с
телевизором
Sapatos
e
roupas
jogados
ao
chão
Туфли
и
одежда
разбросаны
по
полу
Minha
casa
é
minha
cara
Мой
дом
— моё
отражение
Vou
arrumar
a
casa
Мне
убирать
в
доме
Se
até
a
minha
vida
Если
даже
моя
жизнь
Anda
bagunçada
e
tão
esquecida
В
таком
беспорядке
и
забвении
Saudade
me
deixa
de
cabeça
tonta
Тоска
кружит
мне
голову
Me
levantar
da
sala
Мне
вставать
с
дивана
E
procurar
a
cama
И
идти
в
спальню
Pois
quando
vou
pro
quarto
Ведь
когда
я
иду
в
комнату
Coração
reclama
Сердце
ноет
A
falta
de
você
que
já
passou
da
conta
От
нехватки
тебя,
которая
уже
перешла
все
границы
Meu
mundo
parou
no
instante
da
sua
partida
Мой
мир
остановился
в
момент
твоего
ухода
Até
o
relógio
na
estante
Даже
часы
на
полке
Perdeu
a
batida
Сбились
с
ритма
O
prato
ao
lado
da
televisão
Тарелка
рядом
с
телевизором
Sapatos
e
roupas
jogados
ao
chão
Туфли
и
одежда
разбросаны
по
полу
Minha
casa
é
minha
cara
Мой
дом
— моё
отражение
Vou
arrumar
a
casa
Мне
убирать
в
доме
Se
até
a
minha
vida
Если
даже
моя
жизнь
Anda
bagunçada
e
tão
esquecida
В
таком
беспорядке
и
забвении
Saudade
me
deixa
de
cabeça
tonta
Тоска
кружит
мне
голову
Me
levantar
da
sala
Мне
вставать
с
дивана
E
procurar
a
cama
И
идти
в
спальню
Pois
quando
vou
pro
quarto
Ведь
когда
я
иду
в
комнату
Coração
reclama
Сердце
ноет
A
falta
de
você
que
já
passou
da
conta
От
нехватки
тебя,
которая
уже
перешла
все
границы
Vou
arrumar
a
casa
Мне
убирать
в
доме
Se
até
a
minha
vida
Если
даже
моя
жизнь
Anda
bagunçada
e
tão
esquecida
В
таком
беспорядке
и
забвении
Saudade
me
deixa
de
cabeça
tonta
Тоска
кружит
мне
голову
Me
levantar
da
sala
Мне
вставать
с
дивана
E
procurar
a
cama
И
идти
в
спальню
Pois
quando
vou
pro
quarto
Ведь
когда
я
иду
в
комнату
Coração
reclama
Сердце
ноет
A
falta
de
você
que
já
passou
da
conta
От
нехватки
тебя,
которая
уже
перешла
все
границы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.