Paroles et traduction Léo Magalhães - Nas Grades do Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
bom
recordar
que
nós
já
fomos
amantes
Чем
полезно
вспомнить,
что
мы
уже
были
любовниками
Quantas
noites
durmistes
em
meus
braços
Сколько
ночей
durmistes
в
моих
руках
No
maior
amor
В
большую
любовь
Pois
é
só
a
tristeza
que
ronda
a
nossa
casa
Это
просто
печаль,
что
вокруг
нашего
дома
Nossa
cama
vazia,
tão
fria
Наша
кровать
пуста,
так
холодно
Sem
o
teu
calor
Без
твоего
тепла
Ela
tem
meu
endereço
У
нее
есть
мой
адрес
Mas
nunca
me
escreve
Но
никогда
не
пишет
мне
Já
perdi
a
esperança
Уже
потерял
надежду
Não
sei
se
voltarás
Я
не
знаю,
если
ты
вернешься
Ela
é
a
culpada
de
todo
o
meu
sofrimento
Она
виновата
все
мои
страдания,
Como
um
louco
nas
grades
Как
сумасшедший
решетках
Seu
nome
começo
a
gritar
Ваше
имя
начала
кричать
Entre
quatro
paredes,
soluça
e
chora
seu
homem
Между
четырьмя
стенами,
soluça
и
плачет
ваш
мужчина
No
maior
desespero,
com
sono
В
большее
отчаяние,
сон
Sem
poder
dormir
Не
мог
спать
Em
toda
parte
que
vejo
Везде,
что
я
вижу
Seu
vulto
e
lhe
chamo
Ваш
появился,
и
называю
Pra
mim
não
tem
graça
a
vida
Мне
не
интересно
в
жизни
Sem
você
aqui
Без
тебя
здесь
Ela
tem
meu
endereço
У
нее
есть
мой
адрес
Mas
nunca
me
escreve
Но
никогда
не
пишет
мне
Já
perdi
a
esperança
Уже
потерял
надежду
Não
sei
se
voltará
Я
не
знаю,
если
вернется
Ela
é
a
culpada
de
todo
Она
виновата
во
всем
O
meu
sofrimento
Мои
страдания
Como
um
louco
nas
grades
Как
сумасшедший
решетках
Seu
nome
começo
a
gritar
Ваше
имя
начала
кричать
Entre
quatro
paredes,
soluça
e
chora
seu
homem
Между
четырьмя
стенами,
soluça
и
плачет
ваш
мужчина
No
maior
desespero,
com
sono
В
большее
отчаяние,
сон
Sem
poder
dormir
Не
мог
спать
Em
toda
parte
eu
vejo
Везде
я
вижу
Seu
vulto
e
lhe
chamo
Ваш
появился,
и
называю
Pra
mim
não
tem
graça
a
vida
Мне
не
интересно
в
жизни
Sem
você
aqui
Без
тебя
здесь
(Quero
ouvir
vocês)
(Я
хочу
услышать
вас)
Entre
quatro
paredes,
soluça
e
chora
seu
homem
Между
четырьмя
стенами,
soluça
и
плачет
ваш
мужчина
No
maior
desespero,
com
sono
В
большее
отчаяние,
сон
Sem
poder
dormir
Не
мог
спать
Em
toda
parte
eu
vejo
Везде
я
вижу
Seu
vulto
e
lhe
chamo
Ваш
появился,
и
называю
Pra
mim
não
tem
graça
a
vida
Мне
не
интересно
в
жизни
Sem
você
aqui
Без
тебя
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geraldo Nunes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.