Léo Magalhães - Nas Grades do Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Léo Magalhães - Nas Grades do Amor




Que bom recordar que nós fomos amantes
Чем полезно вспомнить, что мы уже были любовниками
Quantas noites durmistes em meus braços
Сколько ночей durmistes в моих руках
No maior amor
В большую любовь
Pois é a tristeza que ronda a nossa casa
Это просто печаль, что вокруг нашего дома
Nossa cama vazia, tão fria
Наша кровать пуста, так холодно
Sem o teu calor
Без твоего тепла
Ela tem meu endereço
У нее есть мой адрес
Mas nunca me escreve
Но никогда не пишет мне
perdi a esperança
Уже потерял надежду
Não sei se voltarás
Я не знаю, если ты вернешься
Ela é a culpada de todo o meu sofrimento
Она виновата все мои страдания,
Como um louco nas grades
Как сумасшедший решетках
Seu nome começo a gritar
Ваше имя начала кричать
Entre quatro paredes, soluça e chora seu homem
Между четырьмя стенами, soluça и плачет ваш мужчина
No maior desespero, com sono
В большее отчаяние, сон
Sem poder dormir
Не мог спать
Em toda parte que vejo
Везде, что я вижу
Seu vulto e lhe chamo
Ваш появился, и называю
Pra mim não tem graça a vida
Мне не интересно в жизни
Sem você aqui
Без тебя здесь
Ela tem meu endereço
У нее есть мой адрес
Mas nunca me escreve
Но никогда не пишет мне
perdi a esperança
Уже потерял надежду
Não sei se voltará
Я не знаю, если вернется
Ela é a culpada de todo
Она виновата во всем
O meu sofrimento
Мои страдания
Como um louco nas grades
Как сумасшедший решетках
Seu nome começo a gritar
Ваше имя начала кричать
Entre quatro paredes, soluça e chora seu homem
Между четырьмя стенами, soluça и плачет ваш мужчина
No maior desespero, com sono
В большее отчаяние, сон
Sem poder dormir
Не мог спать
Em toda parte eu vejo
Везде я вижу
Seu vulto e lhe chamo
Ваш появился, и называю
Pra mim não tem graça a vida
Мне не интересно в жизни
Sem você aqui
Без тебя здесь
(Quero ouvir vocês)
хочу услышать вас)
Entre quatro paredes, soluça e chora seu homem
Между четырьмя стенами, soluça и плачет ваш мужчина
No maior desespero, com sono
В большее отчаяние, сон
Sem poder dormir
Не мог спать
Em toda parte eu vejo
Везде я вижу
Seu vulto e lhe chamo
Ваш появился, и называю
Pra mim não tem graça a vida
Мне не интересно в жизни
Sem você aqui
Без тебя здесь
Aqui...
Здесь...





Writer(s): Geraldo Nunes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.