Léo Magalhães - O Réu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Léo Magalhães - O Réu




O Réu
The Defendant
Não vou mais enganar teu coração
I'm not going to lie to you anymore
Você nunca traiu nossa paixão
You never betrayed our love
Mais eu traí
But I did
Eu pisei na bola, eu vacilei
I messed up, I slipped
Eu fiquei com outra, eu transei
I slept with someone else
E te escondi
And I hid it from you
Não estava ficando contigo
I wasn't only with you
Apaixonei por um amor bandido
I fell for a forbidden love
Sabe aquela sua grande amiga?
Remember your best friend?
Mas foi um momento de ilusão
It was just a moment of weakness
Loucura, desespero, obsessão
Madness, desperation, obsession
Perdão, mas, como ela é sua amiga?
How could I, she is your friend?
Sou apenas carne, sou humano
I'm just a man, I'm human
Ela e dia e noite me cantando
She was calling me day and night
Não resisti a sedução
I couldn't resist her seduction
te contei toda a verdade da história
I told you the whole truth now
Você decide se eu fico ou vou embora
You can decide if I stay or leave
Mas se o réu tiver, aja se pra se defender
But if I am guilty, let me defend myself
Eu vou dizer que amar eu amo você
I'll say that I only love you
E quanto aquela sua amiga
And that friend of yours
Mande ela ir embora de avião
Send her away on a plane
Te enganou cegou meus olhos
She deceived you and blinded me
Seduziu meu coração
She seduced my heart
Não estava ficando contigo
I wasn't only with you
Apaixonei por um amor bandido
I fell for a forbidden love
Sabe aquela sua grande amiga?
Remember your best friend?
Mas foi um momento de ilusão
It was just a moment of weakness
Loucura, desespero, obsessão
Madness, desperation, obsession
Perdão, mas, como ela é sua amiga?
How could I, she is your friend?
Sou apenas carne, sou humano
I'm just a man, I'm human
Ela dia e noite me cantando
She was calling me day and night
Não resisti a sedução
I couldn't resist her seduction
te contei toda verdade da história
I told you the whole truth now
Você decide se eu fico ou vou embora
You can decide if I stay or leave
Mas se o réu tiver, aja se pra se defender
But if I am guilty, let me defend myself
Eu vou dizer que amar, eu amo você
I'll say that I only love you
E quanto aquela sua amiga
And that friend of yours
Mande ela embora de avião
Send her away on a plane
Te enganou cegou meus olhos
She deceived you and blinded me
Seduziu meu coracão
She seduced my heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.