Léo Magalhães - Pesadelo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Léo Magalhães - Pesadelo




Pesadelo
Кошмар
Deus, esse amor é minha vida
Боже, эта любовь моя жизнь,
Mas a solidão castiga
Но одиночество терзает,
E eu não posso me livrar
И я не могу от него избавиться.
Peça a pena que me acorrenta
Прошу, освободи меня от этих оков,
Coração quase arrebenta
Сердце вот-вот разорвётся,
Paixão também faz chorar
Страсть тоже заставляет плакать.
Deus, ainda perco a cabeça
Боже, я снова теряю голову,
Antes que o dia amanheça
Прежде чем наступит рассвет,
Vou buscá-la para mim
Я заберу тебя к себе.
Nem que eu tenha que arrombar janelas
Даже если придется выломать окна,
Quebrar grades e tramelas
Сломать решетки и засовы,
Se é que tem que ser assim
Если так и должно быть.
Se o cachorro é bravo
Если собака злая,
Eu amanso
Я её успокою.
Deus do céu eu não descanso
Боже мой, я не успокоюсь,
Sem ela é o meu fim
Без тебя мне конец.
As vezes eu me sinto tão carente
Иногда я чувствую себя таким одиноким,
Sem aquele corpo quente
Без твоего тёплого тела,
Minha madrugada é fria
Мои ночи холодны.
Me entrego a miragem de um beijo
Я предаюсь миражу поцелуя,
De repente logo vejo
Внезапно я вижу,
E a cama está vazia
Что кровать пуста.
A noite é maior minha saudade
Ночью моя тоска усиливается,
Traz de volta a ansiedade
Возвращается тревога,
E eu me entrego ao desespero
И я предаюсь отчаянию.
Quem sabe sou mais um apaixonado
Возможно, я просто ещё один влюблённый,
Que até mesmo acordado
Который даже наяву,
Ela é meu pesadelo
Видит тебя в своих кошмарах.
Deus, ainda perco a cabeça
Боже, я снова теряю голову,
Antes que o dia amanheça
Прежде чем наступит рассвет,
Vou buscá-la para mim
Я заберу тебя к себе.
Nem que eu tenha que arrombar janelas
Даже если придется выломать окна,
Quebrar grades e tramelas
Сломать решетки и засовы,
Se é que tem que ser assim
Если так и должно быть.
Se o cachorro é bravo eu amanso
Если собака злая, я её успокою.
Deus do céu eu não descanso
Боже мой, я не успокоюсь,
Sem ela é o meu fim
Без тебя мне конец.
As vezes eu me sinto tão carente
Иногда я чувствую себя таким одиноким,
Sem aquele corpo quente
Без твоего тёплого тела,
Minha madrugada é fria
Мои ночи холодны.
Me entrego a miragem de um beijo
Я предаюсь миражу поцелуя,
De repente logo vejo
Внезапно я вижу,
E a cama está vazia
Что кровать пуста.
A noite é maior minha saudade
Ночью моя тоска усиливается,
Traz de volta a ansiedade
Возвращается тревога,
E eu me entrego ao desespero
И я предаюсь отчаянию.
Quem sabe sou mais um apaixonado
Возможно, я просто ещё один влюблённый,
Que até mesmo acordado
Который даже наяву,
Ela é meu pesadelo
Видит тебя в своих кошмарах.
Quem sabe sou mais um apaixonado
Возможно, я просто ещё один влюблённый,
Que até mesmo acordado
Который даже наяву,
Ela é meu pesadelo
Видит тебя в своих кошмарах.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.