Léo Magalhães - Tampinha da Cerveja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Léo Magalhães - Tampinha da Cerveja




Tampinha da Cerveja
Beer Bottle Cap
Até que eu 'tava bem
I was doing all right
Tinha me conformado
I had accepted
Dei porrada com meu coração
That I had messed up with my heart
Pra te deixar no passado
Trying to leave you in the past
Mais o que eu acabei de ver me arrepiou até a alma
But what I saw just now gave me goosebumps
'Tô virando a cerveja no bico
I'm downing beers one after another
Pra ver se a pressão abaixa
Trying to relieve the pressure
E me acalma
And calm down
Fui sair pra te esquecer
I went out to forget you
E arrumei foi pra cabeça
And it just went straight to my head
Tanto lugar nesse bar
So many places in this bar
Fui parar logo na mesa
I had to sit at the table
Onde eu escrevi meu nome e o seu com a tampinha da cerveja
Where I had written your name and mine with a beer bottle cap
Sua falta judia demais
I miss you so badly
Se besta
You silly girl
Fui sair pra te esquecer
I went out to forget you
E arrumei foi pra cabeça
And it just went straight to my head
Tanto lugar nesse bar
So many places in this bar
Fui parar logo na mesa
I had to sit at the table
Onde eu escrevi meu nome e o seu com a tampinha da cerveja
Where I had written your name and mine with a beer bottle cap
Sua falta judia demais
I miss you so badly
Se besta
You silly girl
Mais o que eu acabei de ver me arrepiou até a alma
But what I saw just now gave me goosebumps
'Tô virando a cerveja no bico
I'm downing beers one after another
Pra ver se a pressão abaixa
Trying to relieve the pressure
E me acalma
And calm down
Fui sair pra te esquecer
I went out to forget you
E arrumei foi pra cabeça
And it just went straight to my head
Tanto lugar nesse bar
So many places in this bar
Fui parar logo na mesa
I had to sit at the table
Onde eu escrevi meu nome e o seu com a tampinha da cerveja
Where I had written your name and mine with a beer bottle cap
Sua falta judia demais
I miss you so badly
Se besta
You silly girl
Fui sair pra te esquecer
I went out to forget you
E arrumei foi pra cabeça
And it just went straight to my head
Tanto lugar nesse bar
So many places in this bar
Fui parar logo na mesa
I had to sit at the table
Onde eu escrevi meu nome e o seu com a tampinha da cerveja
Where I had written your name and mine with a beer bottle cap
Sua falta judia demais
I miss you so badly
Se besta
You silly girl






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.