Paroles et traduction Léo Magalhães - Tá Brabo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
'tô
pagando
I
'm
paying
Eu
'tô
pagando
bem
pra
quem
me
der
notícias
dela
I'm
paying
well
for
any
news
of
her
Faz
tempo
que
eu
não
vejo
e
nem
converso
com
ela
It's
been
a
while
since
I've
seen
or
talked
to
her
Tá
desaparecida
e
desligou
o
celular
She's
disappeared
and
her
phone
is
off
Onde
será
que
ela
está
Where
could
she
be
Já
espalhei
nos
postes
da
cidade
o
seu
retrato
I've
spread
her
picture
around
town
on
the
lampposts
Tem
gente
apostando
por
aí
que
eu
não
te
acho
Some
people
are
betting
that
I'll
never
find
you
Eu
não
desisto
fácil
I
don't
give
up
easily
Eu
não
desisto
fácil
I
don't
give
up
easily
A
casa
tá
um
lixo
o
aluguel
'tá
atrasado
The
house
is
a
mess
and
the
rent
is
overdue
O
dinheiro
'tá
indo
pro
boteco
aqui
do
lado
The
money
is
going
to
the
pub
next
door
E
é
só
dar
dois
passos
And
it's
just
two
steps
away
É
lá
que
eu
bebo
e
aqui
que
eu
caio
It's
where
I
drink
and
here's
where
I
fall
Eu
'tô
dormindo
sem
ninguém
do
lado
I'm
sleeping
with
no
one
beside
me
Acordo
pra
tomar
café
gelado
I
wake
up
to
drink
cold
coffee
Só
saio
amarrotado
I
only
leave
the
house
wrinkled
Nunca
foi
tão
ruim
It's
never
been
so
bad
Eu
'tô
dormindo
sem
ninguém
do
lado
I'm
sleeping
with
no
one
beside
me
Não
fico
outra
noite
abandonado
I
won't
spend
another
night
abandoned
Eu
vou
pagar
dobrado
I'll
pay
double
Pra
alguém
cuidar
de
mim
For
someone
to
take
care
of
me
Já
espalhei
nos
postes
da
cidade
o
seu
retrato
I've
spread
her
picture
around
town
on
the
lampposts
Tem
gente
apostando
por
aí
que
eu
não
te
acho
Some
people
are
betting
that
I'll
never
find
you
Eu
não
desisto
fácil
I
don't
give
up
easily
Eu
não
desisto
fácil
I
don't
give
up
easily
A
casa
'tá
um
lixo
o
aluguel
'tá
atrasado
The
house
's
a
mess
and
the
rent
is
overdue
O
dinheiro
'tá
indo
pro
boteco
aqui
do
lado
The
money
is
going
to
the
pub
next
door
E
é
só
dar
dois
passos
And
it's
just
two
steps
away
É
lá
que
eu
bebo
e
aqui
que
eu
caio
It's
where
I
drink
and
here's
where
I
fall
Eu
'tô
dormindo
sem
ninguém
do
lado
I'm
sleeping
with
no
one
beside
me
Acordo
pra
tomar
café
gelado
I
wake
up
to
drink
cold
coffee
Só
saio
amarrotado
I
only
leave
the
house
wrinkled
Nunca
foi
tão
ruim
It's
never
been
so
bad
Eu
'tô
dormindo
sem
ninguém
do
lado
I'm
sleeping
with
no
one
beside
me
Não
fico
outra
noite
abandonado
I
won't
spend
another
night
abandoned
Eu
vou
pagar
dobrado
I'll
pay
double
Pra
alguém
cuidar
de
mim
For
someone
to
take
care
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.