Paroles et traduction Léo & Raphael - Aqui É Parana Cunhado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqui É Parana Cunhado
Here It Is Parana, Brother
Começa
a
já
avisar
os
parceiro
Go
and
tell
the
partners
Que
a
gente
tá
em
casa
That
we
are
home
Chegamo,
a
festa
só
tá
começando
We
have
arrived,
the
party
is
just
starting
Mas
que
descansar
que
nada
But
not
resting
at
all
Pra
não
perder
o
costume
In
order
to
keep
the
tradition
Tem
que
ter
viola,
tem
que
ter
modão
There
must
be
viola,
there
must
be
modão
A
gente
é
pé
vermelho
We
are
pé
vermelho
Fala
porta
mas
o
povo
acha
bão
Talking
about
doors,
but
the
people
like
it
A
nossa
equipe
tá
formada
Our
team
is
formed
Tem
os
bruto,
tem
os
louco,
tem
os
pingaiada
With
the
strong
ones,
the
crazy
ones,
the
tipsy
ones
A
cerveja
já
tá
nevada
The
beer
is
already
cold
E
por
onde
passa
tem
grito
da
mulherada
And
wherever
we
go,
there
is
a
scream
from
the
women
Aqui
é
Paraná,
cunhado
This
is
Paraná,
brother
Nosso
som
já
invadiu
todos
os
estados
Our
sound
has
already
invaded
all
the
states
Se
quiser
piseiro
é
só
chegar
do
lado
If
you
want
piseiro,
just
come
on
over
Aqui
não
tem
preguiça,
não
There
is
no
laziness
here
Bota
no
doze
esse
modão
Play
this
modão
at
volume
twelve
Aqui
é
Paraná,
cunhado
This
is
Paraná,
brother
Nosso
pancadão
tá
tocando
nos
carro
Our
pancadão
is
playing
in
the
cars
De
muié
bonita
tamo
arrumado
We
are
well-suited
with
beautiful
women
Aqui
não
tem
preguiça,
não
There
is
no
laziness
here
Bota
no
doze
esse
modão
Play
this
modão
at
volume
twelve
Começa
a
já
avisar
os
parceiros
Go
and
tell
the
partners
Que
a
gente
tá
em
casa
That
we
are
home
Chegamo,
a
festa
só
tá
começando
We
have
arrived,
the
party
is
just
starting
Mas
que
descansar
que
nada
But
not
resting
at
all
Pra
não
perder
o
costume
In
order
to
keep
the
tradition
Tem
que
ter
viola,
tem
que
ter
modão
There
must
be
viola,
there
must
be
modão
A
gente
é
pé
vermelho
We
are
pé
vermelho
Fala
porta
mas
o
povo
acha
bão
Talking
about
doors,
but
the
people
like
it
A
nossa
equipe
tá
formada
Our
team
is
formed
Tem
os
bruto,
tem
os
louco,
tem
os
pingaiada
With
the
strong
ones,
the
crazy
ones,
the
tipsy
ones
A
cerveja
já
tá
nevada
The
beer
is
already
cold
E
por
onde
passa
tem
grito
da
mulherada
And
wherever
we
go,
there
is
a
scream
from
the
women
Aqui
é
Paraná,
cunhado
This
is
Paraná,
brother
Nosso
som
já
invadiu
todos
os
estados
Our
sound
has
already
invaded
all
the
states
Se
quiser
piseiro
é
só
chegar
do
lado
If
you
want
piseiro,
just
come
on
over
Aqui
não
tem
preguiça,
não
There
is
no
laziness
here
Bota
no
doze
esse
modão
Play
this
modão
at
volume
twelve
Aqui
é
Paraná,
cunhado
This
is
Paraná,
brother
Nosso
pancadão
tá
tocando
nos
carro
Our
pancadão
is
playing
in
the
cars
De
muié
bonita
tamo
arrumado
We
are
well-suited
with
beautiful
women
Aqui
não
tem
preguiça,
não
There
is
no
laziness
here
Bota
no
doze
esse
modão
Play
this
modão
at
volume
twelve
Aqui
é
Paraná,
cunhado
This
is
Paraná,
brother
Se
quiser
piseiro
é
só
chegar
do
lado
If
you
want
piseiro,
just
come
on
over
Aqui
não
tem
preguiça,
não
There
is
no
laziness
here
Bota
no
doze
esse
modão
Play
this
modão
at
volume
twelve
Aqui
é
Paraná,
cunhado
This
is
Paraná,
brother
Nosso
pancadão
tá
tocando
nos
carro
Our
pancadão
is
playing
in
the
cars
De
muié
bonita
tamo
arrumado
We
are
well-suited
with
beautiful
women
Aqui
não
tem
preguiça,
não
There
is
no
laziness
here
Bota
no
doze
esse
modão
Play
this
modão
at
volume
twelve
Aqui
é
Paraná
cunhado
This
is
Paraná,
brother
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Jose Soares, Lucas Jhonatan De Castro Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.