Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chave do Caminhão - Ao Vivo
Schlüssel des Lastwagens - Live
Isso
aí
é
Léo
e
Raphael!
Das
sind
Léo
und
Raphael!
Me
conheceu
na
vaquejada
derrubando
boi
Du
hast
mich
bei
der
Vaquejada
kennengelernt,
wie
ich
Stiere
niederwarf
Sabe
que
a
roça
é
minha
paixão
Du
weißt,
dass
das
Landleben
meine
Leidenschaft
ist
Nunca
foi
o
motivo
pra
afastar
nós
dois
Das
war
nie
der
Grund,
uns
beide
auseinanderzubringen
Só
que
agora
você
quer
separação
Aber
jetzt
willst
du
die
Trennung
Parece
que
depois
que
acabou
o
amor
Es
scheint,
nachdem
die
Liebe
vorbei
ist
Tá
querendo
tudo
que
o
vaqueiro
tem
Willst
du
alles,
was
der
Vaqueiro
hat
E
tá
pedindo
divórcio
Und
du
beantragst
die
Scheidung
E
a
separação
de
bens
Und
die
Gütertrennung
Leve
a
casa,
leve
o
carro
Nimm
das
Haus,
nimm
das
Auto
Eu
não
quero
nada,
não
Ich
will
nichts,
nein
Eu
só
quero
o
meu
cavalo
Ich
will
nur
mein
Pferd
E
a
chave
do
caminhão
Und
den
Schlüssel
des
Lastwagens
Leve
a
casa,
leve
o
carro
Nimm
das
Haus,
nimm
das
Auto
Eu
não
quero
nada,
não
Ich
will
nichts,
nein
Eu
só
quero
o
meu
cavalo
Ich
will
nur
mein
Pferd
E
a
chave
do
caminhão
Und
den
Schlüssel
des
Lastwagens
Diretamente
do
norte
do
Paraná
Direkt
aus
dem
Norden
von
Paraná
Pra
forrozear
comigo
Um
mit
mir
Forró
zu
tanzen
Raphael,
meu
parceiro
mesmo!
Raphael,
mein
echter
Partner!
É
Léo
e
Raphael,
filho,
ó!
Das
sind
Léo
und
Raphael,
Kleines,
schau!
Se
me
conheceu
na
vaquejada
derrubando
boi
Wenn
du
mich
bei
der
Vaquejada
kennengelernt
hast,
wie
ich
Stiere
niederwarf
Já
sabe
que
a
roça
é
minha
paixão
Weißt
du
schon,
dass
das
Landleben
meine
Leidenschaft
ist
Nunca
foi
um
motivo
pra
afastar
nós
dois
Das
war
nie
ein
Grund,
uns
beide
auseinanderzubringen
Só
que
agora
você
quer
separação
Aber
jetzt
willst
du
die
Trennung
Parece
que
depois
que
acabou
o
amor
Es
scheint,
nachdem
die
Liebe
vorbei
ist
Tá
querendo
tudo
que
o
vaqueiro
tem
Willst
du
alles,
was
der
Vaqueiro
hat
Tá
pedindo
divórcio
Du
beantragst
die
Scheidung
E
a
separação
de
bens
Und
die
Gütertrennung
Então
leve
a
casa,
leve
o
carro
Also
nimm
das
Haus,
nimm
das
Auto
Eu
não
quero
nada,
não
Ich
will
nichts,
nein
Eu
só
quero
o
meu
cavalo
Ich
will
nur
mein
Pferd
E
a
chave
do
caminhão
Und
den
Schlüssel
des
Lastwagens
E
leve
a
casa,
leve
o
carro
Und
nimm
das
Haus,
nimm
das
Auto
Eu
não
quero
nada,
não
Ich
will
nichts,
nein
Eu
só
quero
o
meu
cavalo
Ich
will
nur
mein
Pferd
E
a
chave
do
caminhão
(vai
no
forró,
vai!)
Und
den
Schlüssel
des
Lastwagens
(los
zum
Forró,
los!)
E
chama,
e
chama,
chama!
Und
ruf,
und
ruf,
ruf!
Vai,
vai,
vai,
vai,
vaqueiro
Los,
los,
los,
los,
Vaqueiro
Valeu,
boi!
Danke,
Stier!
Ô,
vai,
vai,
vai,
vai,
vaqueiro
Oh,
los,
los,
los,
los,
Vaqueiro
Então
leve
a
casa,
leve
o
carro
Also
nimm
das
Haus,
nimm
das
Auto
Eu
não
quero
nada,
não
Ich
will
nichts,
nein
Eu
só
quero
o
meu
cavalo
Ich
will
nur
mein
Pferd
E
o
meu
caminhão
Und
meinen
Lastwagen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.