Léo & Raphael - Chave do Caminhão - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Léo & Raphael - Chave do Caminhão - Ao Vivo




Chave do Caminhão - Ao Vivo
The Key to My Truck - Live
Isso é Léo e Raphael!
That's Léo and Raphael!
Me conheceu na vaquejada derrubando boi
You met me at the rodeo, taking down steers
Sabe que a roça é minha paixão
You know that the countryside is my passion
Nunca foi o motivo pra afastar nós dois
It never was a reason to keep us apart
que agora você quer separação
But now you want a separation
Parece que depois que acabou o amor
It seems that after our love ended
querendo tudo que o vaqueiro tem
You're demanding everything a cowboy has
E pedindo divórcio
You want a divorce
E a separação de bens
And a separation of assets
Leve a casa, leve o carro
Take the house, take the car
Eu não quero nada, não
I don't want any of it
Eu quero o meu cavalo
I just want my horse
E a chave do caminhão
And the key to the truck
Leve a casa, leve o carro
Take the house, take the car
Eu não quero nada, não
I don't want any of it
Eu quero o meu cavalo
I just want my horse
E a chave do caminhão
And the key to the truck
Diretamente do norte do Paraná
Straight from northern Paraná
Pra forrozear comigo
For some dancing with me
Raphael, meu parceiro mesmo!
Raphael, my best friend!
É Léo e Raphael, filho, ó!
Léo and Raphael, my dear!
Se me conheceu na vaquejada derrubando boi
If you met me at the rodeo, taking down steers
sabe que a roça é minha paixão
You already know that the countryside is my passion
Nunca foi um motivo pra afastar nós dois
It never was a reason to keep us apart
que agora você quer separação
But now you want a separation
Parece que depois que acabou o amor
It seems that after our love ended
querendo tudo que o vaqueiro tem
You're demanding everything a cowboy has
pedindo divórcio
You want a divorce
E a separação de bens
And a separation of assets
Então leve a casa, leve o carro
So take the house, take the car
Eu não quero nada, não
I don't want any of it
Eu quero o meu cavalo
I just want my horse
E a chave do caminhão
And the key to the truck
E leve a casa, leve o carro
Take the house, take the car
Eu não quero nada, não
I don't want any of it
Eu quero o meu cavalo
I just want my horse
E a chave do caminhão (vai no forró, vai!)
And the key to the truck (let's dance, let's go!)
E chama, e chama, chama!
Come on, get up, get up!
Vai, vai, vai, vai, vaqueiro
Go on, go on, go on, go on, cowboy
Valeu, boi!
How about that!
Ô, vai, vai, vai, vai, vaqueiro
Oh, go on, go on, go on, go on, cowboy
Então leve a casa, leve o carro
So take the house, take the car
Eu não quero nada, não
I don't want any of it
Eu quero o meu cavalo
I just want my horse
E o meu caminhão
And my truck






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.