Paroles et traduction Léo & Raphael - Chave do Caminhão - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chave do Caminhão - Ao Vivo
The Key to My Truck - Live
Isso
aí
é
Léo
e
Raphael!
That's
Léo
and
Raphael!
Me
conheceu
na
vaquejada
derrubando
boi
You
met
me
at
the
rodeo,
taking
down
steers
Sabe
que
a
roça
é
minha
paixão
You
know
that
the
countryside
is
my
passion
Nunca
foi
o
motivo
pra
afastar
nós
dois
It
never
was
a
reason
to
keep
us
apart
Só
que
agora
você
quer
separação
But
now
you
want
a
separation
Parece
que
depois
que
acabou
o
amor
It
seems
that
after
our
love
ended
Tá
querendo
tudo
que
o
vaqueiro
tem
You're
demanding
everything
a
cowboy
has
E
tá
pedindo
divórcio
You
want
a
divorce
E
a
separação
de
bens
And
a
separation
of
assets
Leve
a
casa,
leve
o
carro
Take
the
house,
take
the
car
Eu
não
quero
nada,
não
I
don't
want
any
of
it
Eu
só
quero
o
meu
cavalo
I
just
want
my
horse
E
a
chave
do
caminhão
And
the
key
to
the
truck
Leve
a
casa,
leve
o
carro
Take
the
house,
take
the
car
Eu
não
quero
nada,
não
I
don't
want
any
of
it
Eu
só
quero
o
meu
cavalo
I
just
want
my
horse
E
a
chave
do
caminhão
And
the
key
to
the
truck
Diretamente
do
norte
do
Paraná
Straight
from
northern
Paraná
Pra
forrozear
comigo
For
some
dancing
with
me
Raphael,
meu
parceiro
mesmo!
Raphael,
my
best
friend!
É
Léo
e
Raphael,
filho,
ó!
Léo
and
Raphael,
my
dear!
Se
me
conheceu
na
vaquejada
derrubando
boi
If
you
met
me
at
the
rodeo,
taking
down
steers
Já
sabe
que
a
roça
é
minha
paixão
You
already
know
that
the
countryside
is
my
passion
Nunca
foi
um
motivo
pra
afastar
nós
dois
It
never
was
a
reason
to
keep
us
apart
Só
que
agora
você
quer
separação
But
now
you
want
a
separation
Parece
que
depois
que
acabou
o
amor
It
seems
that
after
our
love
ended
Tá
querendo
tudo
que
o
vaqueiro
tem
You're
demanding
everything
a
cowboy
has
Tá
pedindo
divórcio
You
want
a
divorce
E
a
separação
de
bens
And
a
separation
of
assets
Então
leve
a
casa,
leve
o
carro
So
take
the
house,
take
the
car
Eu
não
quero
nada,
não
I
don't
want
any
of
it
Eu
só
quero
o
meu
cavalo
I
just
want
my
horse
E
a
chave
do
caminhão
And
the
key
to
the
truck
E
leve
a
casa,
leve
o
carro
Take
the
house,
take
the
car
Eu
não
quero
nada,
não
I
don't
want
any
of
it
Eu
só
quero
o
meu
cavalo
I
just
want
my
horse
E
a
chave
do
caminhão
(vai
no
forró,
vai!)
And
the
key
to
the
truck
(let's
dance,
let's
go!)
E
chama,
e
chama,
chama!
Come
on,
get
up,
get
up!
Vai,
vai,
vai,
vai,
vaqueiro
Go
on,
go
on,
go
on,
go
on,
cowboy
Valeu,
boi!
How
about
that!
Ô,
vai,
vai,
vai,
vai,
vaqueiro
Oh,
go
on,
go
on,
go
on,
go
on,
cowboy
Então
leve
a
casa,
leve
o
carro
So
take
the
house,
take
the
car
Eu
não
quero
nada,
não
I
don't
want
any
of
it
Eu
só
quero
o
meu
cavalo
I
just
want
my
horse
E
o
meu
caminhão
And
my
truck
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.