Léo & Raphael - Morena (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Léo & Raphael - Morena (Ao Vivo)




Morena (Ao Vivo)
Morena (Live)
Ah se eu pudesse me ver
Oh, if only I could see myself
Como você me via
As you saw me
Ah se eu pudesse me amar
Oh, if only I could love myself
Como você me amava
As you loved me
Ah se eu tivesse me tocado
Oh, if only I had realized
Que o meu ciúme era exagerado
That my jealousy was excessive
Hoje eu não sei
Today I don't know
Talvez ainda estivesse aqui
Perhaps you would still be here
Ah, se quer saber eu não sei dizer
Oh, if you want to know, I don't know how to tell you
Se o que eu sentido é raiva ou saudades de você
If what I'm feeling is anger or missing you
E quer saber o meu maior problema
And do you want to know my biggest problem?
É aquela morena
It's that brunette
Quanta falta que ela me faz
How much I miss her
Que dói, chega a dar pena
It hurts, it's a pity
Pobre coitado aqui desse rapaz
Poor, pitiful me
Quis te amar, morena, e perdeu
I wanted to love you, my brunette, and I didn't
Aquela morena
That brunette
Quanta falta que ela me faz
How much I miss her
Que dói, chega a dar pena
It hurts, it's a pity
Pobre coitado aqui desse rapaz
Poor, pitiful me
Quis te amar, morena, e perdeu
I wanted to love you, my brunette, and I didn't
Aquela morena
That brunette
Faz isso não que eu lembro dela, filho
Don't do that, it reminds me of her, my son
Ah se eu pudesse me ver
Oh, if only I could see myself
Como você me via
As you saw me
Ah se eu pudesse me amar
Oh, if only I could love myself
Como você me amava
As you loved me
Ah se eu tivesse me tocado
Oh, if only I had realized
Que o meu ciúme era exagerado
That my jealousy was excessive
Hoje eu não sei (hoje eu não sei)
Today I don't know (today I don't know)
Talvez ainda estivesse aqui
Perhaps you would still be here
Ah, se quer saber eu não sei dizer
Oh, if you want to know, I don't know how to tell you
Se o que eu sentido é raiva ou saudades de você
If what I'm feeling is anger or missing you
Se quer saber o meu maior problema
If you want to know my biggest problem
É aquela morena
It's that brunette
Quanta falta que ela me faz
How much I miss her
Que dói, chega a dar pena
It hurts, it's a pity
Pobre coitado aqui desse rapaz
Poor, pitiful me
Quis te amar, morena, e perdeu
I wanted to love you, my brunette, and I didn't
Aquela morena
That brunette
Quanta falta que ela me faz
How much I miss her
Que dói, chega a dar pena
It hurts, it's a pity
Pobre coitado aqui desse rapaz
Poor, pitiful me
Quis te amar, morena, e perdeu
I wanted to love you, my brunette, and I didn't
Aquela morena
That brunette





Writer(s): Lucca Kastro, Rapha Soares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.