Paroles et traduction Léo & Raphael - Os Originais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Originais
The Originals
Peguei
o
galo
de
soco
I
got
the
rooster
punched
Porque
ele
cantou
mais
cedo
Because
he
sang
earlier
Quando
me
olhei
no
espelho
When
I
looked
in
the
mirror
Me
emocionei,
até
fiquei
com
medo
I
got
emotional,
I
was
even
scared
Desacreditaram
They
didn't
believe
Que
a
gente
tinha
potencial
That
we
had
potential
Falaram
que
o
povo
rural
They
said
that
rural
people
Nasceu
pra
ficar
no
curral
Were
born
to
stay
in
the
corral
Quer
respeitar
as
origens?
Do
you
want
to
respect
the
origins?
Então
respeita
os
original
Then
respect
the
original
E
um
recado
pros
copiador
And
a
message
for
the
copiers
Nem
tenta
fazer
igual
Don't
even
try
to
do
the
same
E
os
caipira
chegou
e
aí
o
que
cê
faz?
And
the
country
bumpkins
arrived
and
what
do
you
do?
Ranca'
essas
modinha,
é
de
Tião
pra
trás
Rip
off
these
little
songs,
it's
from
Tião
on
back
Vai
tocar
nos
churrascos
You'll
play
them
at
barbecues
Vai
bater
em
primeiro
no
Spotify
You'll
hit
number
one
on
Spotify
E
os
caipira
chegou
e
aí
o
que
cê
faz?
And
the
country
bumpkins
arrived
and
what
do
you
do?
Ranca'
essas
modinha,
é
de
Tião
pra
trás
Rip
off
these
little
songs,
it's
from
Tião
on
back
Vai
tocar
nos
churrascos
You'll
play
them
at
barbecues
Vai
bater
em
primeiro
no
Spotify
You'll
hit
number
one
on
Spotify
E
os
caipira
chegou
And
the
country
bumpkins
arrived
Peguei
o
galo
de
soco
I
got
the
rooster
punched
Porque
ele
cantou
mais
cedo
Because
he
sang
earlier
Quando
me
olhei
no
espelho
When
I
looked
in
the
mirror
Me
emocionei,
até
fiquei
com
medo
I
got
emotional,
I
was
even
scared
Desacreditaram
They
didn't
believe
Que
a
gente
tinha
potencial
That
we
had
potential
Falaram
que
o
povo
rural
They
said
that
rural
people
Nasceu
pra
ficar
no
curral
Were
born
to
stay
in
the
corral
Quer
respeitar
as
origens?
Do
you
want
to
respect
the
origins?
Então
respeita
os
original
Then
respect
the
original
E
um
recado
pros
copiador,
não
vai,
né?
And
a
message
for
the
copycats,
don't
you?
Nem
tenta
fazer
igual,
dessa
vez,
não
Don't
even
try
to
do
the
same,
not
this
time
E
os
caipira
chegou
e
aí
o
que
cê
faz?
And
the
country
bumpkins
arrived
and
what
do
you
do?
Ranca'
essas
modinha,
é
de
Tião
pra
trás
Rip
off
these
little
songs,
it's
from
Tião
on
back
Vai
tocar
nos
churrascos
You'll
play
them
at
barbecues
Vai
bater
em
primeiro
no
Spotify
You'll
hit
number
one
on
Spotify
E
os
caipira
chegou
e
aí
o
que
cê
faz?
And
the
country
bumpkins
arrived
and
what
do
you
do?
Ranca'
essas
modinha,
é
de
Tião
pra
trás
Rip
off
these
little
songs,
it's
from
Tião
on
back
Vai
tocar
nos
churrascos
You'll
play
them
at
barbecues
Vai
bater
em
primeiro
no
Spotify
You'll
hit
number
one
on
Spotify
E
os
caipira
chegou!
And
the
country
bumpkins
arrived!
Ranca'
essas
modinha
Rip
off
these
little
songs
E
vai
tocar
nos
churrascos
e
os
Funk,
não
vai
And
you'll
play
them
at
barbecues
and
the
funk,
no
you
won't
Vai
bater
em
primeiro
no
Spotify
You'll
hit
number
one
on
Spotify
E
os
caipira
chegou
e
aí
o
que
cê
faz?
And
the
country
bumpkins
arrived
and
what
do
you
do?
Ranca'
essas
modinha,
é
de
Tião
pra
trás
Rip
off
these
little
songs,
it's
from
Tião
on
back
Vai
tocar
nos
churrascos
You'll
play
them
at
barbecues
Vai
bater
em
primeiro
no
Spotify
You'll
hit
number
one
on
Spotify
E
os
caipira
chegou
And
the
country
bumpkins
arrived
Ô,
trem,
chegamo'
Oh,
train,
we're
here
E
aí?
Chegou
ou
não
chegou?
So?
Did
we
make
it
or
not?
Acho
que
chegou
I
think
we
did
Uh!
Chegemo'!
Uh!
We
made
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego De Souza, Edu Soares, Juliano Freitas, Léo Oliveira, Mika Segura, Raphael Soares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.