Paroles et traduction Léo & Raphael - Pecuária 2.0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pecuária 2.0
Скотоводство 2.0
Surfista,
acesso
negado
Серфингист,
доступ
запрещен
Skatista,
acesso
negado
Скейтер,
доступ
запрещен
Funkeiro,
acesso
negado
Любитель
фанка,
доступ
запрещен
Playboyzinho,
acesso
negado
Мажорчик,
доступ
запрещен
Filhinho
de
papai,
acesso
negado
Папенькин
сынок,
доступ
запрещен
Menino
da
pecuária,
bem-vindo,
menino
da
pecuária
Парень
из
животноводства,
добро
пожаловать,
парень
из
животноводства
Chegamos
num
status
diferente
Мы
достигли
другого
уровня
Quem
falava
mal,
agora
quer
andar
com
a
gente
Кто
говорил
плохо,
теперь
хочет
тусоваться
с
нами
Eu
não
tô
bom,
eu
tô
excelente
Я
не
просто
хорош,
я
превосходен
O
arroba
do
gado
e
do
Instagram
tá
na
crescente
Цена
на
скот
и
подписчики
в
Instagram
растут
Elas
tão
na
minha
bota,
a
mãe
delas
quer
ser
minha
sogra
Они
без
ума
от
меня,
их
матери
хотят
стать
моей
тёщей
Sabe
como
é
Сама
знаешь,
как
это
бывает
Não
é
minha
camionete
cara
e
nem
meu
chapéu
de
palha
Дело
не
в
моем
дорогом
пикапе
и
не
в
моей
соломенной
шляпе
O
nome
disso
é...
Название
этому...
Nóis
bebe
memo',
festa
memo'
e
foda-se
se
a
conta
é
cara
Мы
пьем
по-настоящему,
гуляем
по-настоящему,
и
плевать,
если
счет
дорогой
Senta,
que
aqui
nóis
têm
dinheiro,
wo-ho!
Присаживайся,
у
нас
тут
деньги
водятся,
у-ху!
Nóis
bebe
memo',
festa
memo'
e
foda-se
se
a
conta
é
cara
Мы
пьем
по-настоящему,
гуляем
по-настоящему,
и
плевать,
если
счет
дорогой
Senta,
que
aqui
nóis
têm
dinheiro,
wo-ho!
Присаживайся,
у
нас
тут
деньги
водятся,
у-ху!
Raphael,
chama!
Рафаэль,
давай!
Atualizando,
arroba
do
boi
já
tá
R$350
conto,
fi'!
Обновление,
цена
на
быка
уже
350
реалов,
чувак!
Pecuária
2.0
Скотоводство
2.0
Bem-vindo,
menino
da
pecuária
Добро
пожаловать,
парень
из
животноводства
Elas
tão
na
minha
bota,
a
mãe
delas
quer
ser
minha
sogra
Они
без
ума
от
меня,
их
матери
хотят
стать
моей
тёщей
Sabe
como
é
Сама
знаешь,
как
это
бывает
Não
é
minha
camionete
cara
e
nem
meu
chapéu
de
palha
Дело
не
в
моем
дорогом
пикапе
и
не
в
моей
соломенной
шляпе
O
nome
disso
é...
Название
этому...
Nóis
bebe
memo',
festa
memo'
e
foda-se
se
a
conta
é
cara
Мы
пьем
по-настоящему,
гуляем
по-настоящему,
и
плевать,
если
счет
дорогой
Senta,
que
aqui
nóis
têm
dinheiro,
wo-ho!
Присаживайся,
у
нас
тут
деньги
водятся,
у-ху!
Nóis
bebe
memo',
festa
memo'
e
foda-se
se
a
conta
é
cara
Мы
пьем
по-настоящему,
гуляем
по-настоящему,
и
плевать,
если
счет
дорогой
Senta,
que
aqui
nóis
têm
dinheiro
Присаживайся,
у
нас
тут
деньги
водятся
Os
menino
da...
Парни
из...
Solte
a
voz
e
aprende
com
nóis
Пой
громче
и
учись
у
нас
Eu
pecuário,
tu
pecuárias,
ele
pecuárias
Я
- скотовод,
ты
- скотовод,
он
- скотовод
Nós
pecuariamos,
vós
pecuariais
e
eles?
Мы
- скотоводы,
вы
- скотоводы,
а
они?
Senta,
que
aqui
nóis
têm
dinheiro,
wo-ho!
Присаживайся,
у
нас
тут
деньги
водятся,
у-ху!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Vitor, Jota Lennon, Leopoldo Segura, Rapha Soares, Rodolfo Alessi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.