Paroles et traduction Léo & Raphael - Sai do Mato Veiaco
Sai do Mato Veiaco
Get Out of the Woods, Old Guy
Nóis
vai
pelejando
devagarinho
We
go
on
fighting
little
by
little
Tem
gente
bem
pior
que
nóis
There
are
people
much
worse
off
than
us
Reclamar,
pra
que
Why
complain
Se
eu
tô
faceiro
If
I'm
happy
Bambeia
a
redia
e
vai
pra
cima
boiadeiro
Loosen
the
reins
and
go
for
it,
cowpoke
Nasci
pelado,
e
tô
vestido
I
was
born
naked,
and
now
I'm
dressed
Sem
andar,
e
tô
andando
Couldn't
walk,
and
now
I
can
walk
Sem
falar,
e
tô
falando
Couldn't
talk,
and
now
I
can
talk
Reclamar,
pra
que?
Why
complain?
Sou
bonito
e
o
dinheiro
ainda
tá
dando
e
a
mulherada
procurando
I'm
handsome,
my
money's
still
holding
out,
and
women
are
still
looking
for
me
E
vai
pra
cima
boiadeiro
And
go
for
it,
cowpoke
Sai
do
mato
veiaco
Get
out
of
the
woods,
old
guy
Que
o
boi
é
brabo
(Kikikiu)
That
bull
is
fierce
(Kikikiu)
Não
tô
nem
aí
chama
os
cachorros
cunhado
I
don't
care,
call
the
dogs,
brother-in-law
Que
firma
no
braço,
ui,
"pro
cê"
não
cair
Steady
your
arm,
so
you
don't
fall
Sai
do
mato
veiaco
Get
out
of
the
woods,
old
guy
Que
o
boi
é
brabo
(Kikikiu)
That
bull
is
fierce
(Kikikiu)
Não
tô
nem
aí
chama
os
cachorros
cunhado
I
don't
care,
call
the
dogs,
brother-in-law
Que
firma
no
braço,
ui,
"pro
cê"
não
cair
Steady
your
arm,
so
you
don't
fall
Pedro
Paulo
& Alex
Pedro
Paulo
& Alex
Sai
do
Mato
Veiaco
Get
Out
of
the
Woods,
Old
Guy
Oh
Leo
& Rapahel,
firma
menino
Oh
Leo
& Raphael,
hang
on,
boy
Nóis
vai
pelejando
devagarinho
We
go
on
fighting
little
by
little
Tem
gente
bem
pior
que
nóis
There
are
people
much
worse
off
than
us
Reclamar,
pra
que
Why
complain
Se
eu
tô
faceiro
If
I'm
happy
Desata
a
rédia
e
vai
pra
cima
boiadeiro
Loosen
the
reins
and
go
for
it,
cowpoke
Nasci
pelado,
e
tô
vestido
I
was
born
naked,
and
now
I'm
dressed
Sem
andar,
e
tô
andando
Couldn't
walk,
and
now
I
can
walk
Sem
falar,
e
tô
falando
Couldn't
talk,
and
now
I
can
talk
Reclamar,
pra
que?
Why
complain?
Sou
bonito
e
o
dinheiro
ainda
tá
dando
e
a
mulherada
procurando
I'm
handsome,
my
money's
still
holding
out,
and
women
are
still
looking
for
me
E
vai
pra
cima
boiadeiro
And
go
for
it,
cowpoke
Sai
do
mato
veiaco
Get
out
of
the
woods,
old
guy
Que
o
boi
é
brabo
(Kikikiu)
That
bull
is
fierce
(Kikikiu)
Tô
nem
aí
chama
os
cachorros
cunhado
I
don't
care,
call
the
dogs,
brother-in-law
E
firma
no
braço,
ui,
"pro
cê"
não
cair
Steady
your
arm,
so
you
don't
fall
Sai
do
mato
veiaco
Get
out
of
the
woods,
old
guy
Que
o
boi
é
brabo
(Kikikiu)
That
bull
is
fierce
(Kikikiu)
Tô
nem
aí
chama
os
cachorros
cunhado
I
don't
care,
call
the
dogs,
brother-in-law
E
firma
no
braço,
ui,
"pro
cê"
não
cair
Steady
your
arm,
so
you
don't
fall
Sai
do
mato
veiaco
Get
out
of
the
woods,
old
guy
Que
o
boi
é
brabo
(Kikikiu)
That
bull
is
fierce
(Kikikiu)
Não
tô
nem
aí
chama
os
cachorros
cunhado
I
don't
care,
call
the
dogs,
brother-in-law
E
firma
no
braço,
ui,
"pro
cê"
não
cair
Steady
your
arm,
so
you
don't
fall
Sai
do
mato
veiaco
Get
out
of
the
woods,
old
guy
Que
o
boi
é
brabo
(Kikikiu)
That
bull
is
fierce
(Kikikiu)
Tô
nem
aí
chama
os
cachorros
cunhado
I
don't
care,
call
the
dogs,
brother-in-law
E
firma
no
braço,
ui,
"pro
cê"
não
cair
Steady
your
arm,
so
you
don't
fall
Alô
Leo
& Raphael
Hello
Leo
& Raphael
Tamo
junto
We're
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Jhonatan De Castro Ferreira, Rafael Francisco Frare De Siqueira, Joao Vitor Moreira Soares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.