Léo Rodriguez - Atmosféra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Léo Rodriguez - Atmosféra




Atmosféra
Atmosphere
Sonhos de uma noite de verão
Dreams of a summer night
Uma louca paixão, um amor que não tem fim
A crazy passion, a love that never ends
Por você eu viro uma fera, saio até da atmosfera
For you I become a beast, I even leave the atmosphere
Pra buscar você pra mim, pra mim
To get you for me, for me
Essa noite eu olhei pro céu
Tonight I looked up at the sky
E vi uma estrela que parecia você
And I saw a star that looked just like you
Como era linda e brilhava
How beautiful and bright it shone
Esse louco que olhava pensava em te ver
This madman who looked at it only thought of seeing you
Os olhos azuis da cor do céu
Your blue eyes the color of the sky
Na boca tem o mel que me faz enlouquecer
In your mouth is the honey that drives me crazy
Um sorriso que me alucina
A smile that makes me hallucinate
Vem minha menina que eu preciso de você
Come here, my girl, because I need you
Sonhos de uma noite de verão
Dreams of a summer night
Uma louca paixão, um amor que não tem fim
A crazy passion, a love that never ends
Por você eu viro uma fera, saio até da atmosfera
For you I become a beast, I even leave the atmosphere
Pra buscar você pra mim
To get you for me
Sonhos de uma noite de verão
Dreams of a summer night
Uma louca paixão, um amor que não tem fim
A crazy passion, a love that never ends
Por você eu viro uma fera, saio até da atmosfera
For you I become a beast, I even leave the atmosphere
Pra buscar você pra mim, pra mim
To get you for me, for me
Os olhos azuis da cor do céu
Your blue eyes the color of the sky
Na boca tem o mel que me faz enlouquecer
In your mouth is the honey that drives me crazy
Um sorriso que me alucina
A smile that makes me hallucinate
Vem minha menina que eu preciso de você
Come here, my girl, because I need you
Sonhos de uma noite de verão
Dreams of a summer night
Uma louca paixão, um amor que não tem fim
A crazy passion, a love that never ends
Por você eu viro uma fera, saio até da atmosfera
For you I become a beast, I even leave the atmosphere
Pra buscar você pra mim
To get you for me
Sonhos de uma noite de verão
Dreams of a summer night
Uma louca paixão, um amor que não tem fim
A crazy passion, a love that never ends
Por você eu viro uma fera, saio até da atmosfera
For you I become a beast, I even leave the atmosphere
Pra buscar você pra mim (pra mim)
To get you for me (for me)
E eu não sei
And I don't know
Ficar nem um segundo sem te ver
How to be without you even for a second
Meu amor
My love
Saio até da atmosfera pra buscar você
I'd even leave the atmosphere to find you
Sonhos de uma noite de verão
Dreams of a summer night
Uma louca paixão, um amor que não tem fim
A crazy passion, a love that never ends
Por você eu viro uma fera, saio até da atmosfera
For you I become a beast, I even leave the atmosphere
Pra buscar você pra mim
To get you for me
Sonhos de uma noite de verão
Dreams of a summer night
Uma louca paixão, um amor que não tem fim
A crazy passion, a love that never ends
Por você eu viro uma fera, saio até da atmosfera
For you I become a beast, I even leave the atmosphere
Pra buscar você pra mim, pra mim
To get you for me, for me
Vou buscar você pra mim
I'll get you for me





Writer(s): Silvio Donizeti Rodrigues, Giuliano Matheus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.