Paroles et traduction Leo Santana feat. Macaco Gordo - Negro Lindo/ Madeira De Lei (Ao Vivo)
Negro Lindo/ Madeira De Lei (Ao Vivo)
Handsome Black Man / Hardwood (Live)
E
quando
me
ver,
abre
os
braços
And
when
you
see
me,
open
your
arms
Sou
eu,
negro
lindo
(Sou
eu,
sou
eu)
It's
me,
handsome
black
man
(It's
me,
it's
me)
Sou
eu,
negro
lindo
(Sou
eu,
sou
eu)
It's
me,
handsome
black
man
(It's
me,
it's
me)
Mais
uma
vez,
com
mais
força,
vai
One
more
time,
with
more
force,
go
E
quando
me
ver,
abre
os
braços
And
when
you
see
me,
open
your
arms
(Sou
eu,
sou
eu)
(It's
me,
it's
me)
Te
dou,
sim
I
give
you,
yes
Sou
eu,
negro
lindo
(Sou
eu,
sou
eu)
It's
me,
handsome
black
man
(It's
me,
it's
me)
Sou
eu,
negro
lindo
(Sou
eu,
sou
eu)
It's
me,
handsome
black
man
(It's
me,
it's
me)
Somos
todos
negros
lindos
(Sou
eu,
sou
eu)
We
are
all
handsome
black
men
(It's
me,
it's
me)
Reggae
music,
vai
de
boa
Reggae
music,
take
it
easy
Vem
cum
nóis
(Sou
eu,
sou
eu)
Come
with
us
(It's
me,
it's
me)
Ô,
lute
minha
raça,
ame
minha
cor
Oh,
fight
my
race,
love
my
color
Ame
minha
raça,
lute
minha
cor
Love
my
race,
fight
my
color
Lute
minha
raça,
ame
minha
cor
Fight
my
race,
love
my
color
Ame
minha
raça,
lute
minha
cor
Love
my
race,
fight
my
color
De
onde
eu
venho
tem
mais
(Mais)
Where
I
come
from
there
is
more
(More)
De
onde
eu
venho
tem
mais
Where
I
come
from
there
is
more
Tem
muito
mais
negros
There
are
many
more
black
people
De
onde
eu
venho
tem
mais
(Mais)
Where
I
come
from
there
is
more
(More)
(Léo
Santana)
(Léo
Santana)
Um,
dois,
três,
vai!
One,
two,
three,
go!
Sou
negão,
eu
sou
(Negão,
negão)
I'm
a
black
man,
I
am
(Black
man,
black
man)
Eu
digo
sou
negão
I
say
I'm
a
black
man
Eu
sou
(Negão,
negão)
I
am
(Black
man,
black
man)
Eu
digo
sou
negão
I
say
I'm
a
black
man
Eu
sou
(Negão,
negão)
I
am
(Black
man,
black
man)
Eu
sou
(Negão)
I
am
(Black
man)
Abre
os
braços,
solta
a
voz,
diz
aí!
Open
your
arms,
let
your
voice
out,
tell
me!
E
quando
me
ver,
abre
os
braços
And
when
you
see
me,
open
your
arms
Me
dê
um
sorriso
Give
me
a
smile
Sou
eu,
sou
eu
It's
me,
it's
me
Sou
eu,
negro
lindo
(Sou
eu,
sou
eu)
It's
me,
handsome
black
man
(It's
me,
it's
me)
Olha,
sou
eu,
sou
eu
(Sou
eu,
sou
eu)
Look,
it's
me,
it's
me
(It's
me,
it's
me)
Sou
eu,
negro
lindo
(Sou
eu,
sou
eu)
It's
me,
handsome
black
man
(It's
me,
it's
me)
E
lute
minha
raça,
ame
minha
cor
And
fight
my
race,
love
my
color
Ame
minha
raça,
lute
minha
cor
(E
viu)
Love
my
race,
fight
my
color
(And
saw)
Ame
minha
raça,
lute
minha
cor
Love
my
race,
fight
my
color
Lute
minha
raça,
ame
minha
cor
Fight
my
race,
love
my
color
De
onde
eu
venho
tem
mais
(Mais)
Where
I
come
from
there
is
more
(More)
De
onde
eu
venho
tem
mais
Where
I
come
from
there
is
more
Tem
muito
mais
There
are
many
more
De
onde
eu
venho
tem
mais
(Mais)
Where
I
come
from
there
is
more
(More)
A
coreografia,
a
mão
em
cima
aqui,
ó!
The
choreography,
hand
up
here,
look!
Geral,
geral,
assim,
assim
ó!
General,
general,
like
this,
like
this
look!
Eu
sou
negão,
embaixo,
no
meio
(Negão,
negão)
I'm
a
black
man,
below,
in
the
middle
(Black
man,
black
man)
Eu
sou
negão,
eu
sou
(Negão,
negão)
I'm
a
black
man,
I
am
(Black
man,
black
man)
Eu
digo,
sou
(Negão)
I
say,
I
am
(Black
man)
Eu
sou
(Negão,
negão)
I
am
(Black
man,
black
man)
Ricardo
Almeida
na
guitarra
Ricardo
Almeida
on
guitar
O
melhor
dos
melhores!
The
best
of
the
best!
Eu
digo,
sou
(Negão)
I
say,
I
am
(Black
man)
Eu
sou
(Negão,
negão)
I
am
(Black
man,
black
man)
Sou
(Negão)
I
am
(Black
man)
(Negão,
negão)
(Black
man,
black
man)
Eu
digo,
sou
(Negão)
I
say,
I
am
(Black
man)
Eu
sou
(Negão,
negão)
I
am
(Black
man,
black
man)
Eu
sou
(Negão)
I
am
(Black
man)
Eu
sou
(Negão,
negão)
I
am
(Black
man,
black
man)
Sou
negão,
negão
(Negão,
negão)
I'm
a
black
man,
black
man
(Black
man,
black
man)
Eu
sou
sou
negão,
negão
I
am
a
black
man,
black
man
Com
muito
orgulho,
eu
sou
(Negão)
With
great
pride,
I
am
(Black
man)
Negão
(Negão,
negão)
Black
man
(Black
man,
black
man)
Sou
negão,
yeah!
(Negão,
negão)
I'm
a
black
man,
yeah!
(Black
man,
black
man)
E
mais
uma
e
mais
uma
e
mais
uma!
And
one
more
and
one
more
and
one
more!
Pra
cima,
ferveu!
Up,
it's
hot!
Alegria,
alegria,
'vambora,
legal!
Joy,
joy,
let's
go,
cool!
Léo
Santana,
Léo
Santana
Léo
Santana,
Léo
Santana
É
mais
uma
do
GG
It's
another
one
from
GG
E
é
de
brilho,
é
de
ouro
And
it's
shiny,
it's
gold
É
madeira
de
lei
It's
hardwood
Tá
na
boca
do
povo
It's
on
everyone's
lips
Léo
Santana
chegou
pra
você
Léo
Santana
has
arrived
for
you
(É
de
brilho,
é
de
ouro)
(It's
shiny,
it's
gold)
É
madeira
de
lei
It's
hardwood
(Vai
na
boca
do
povo)
(Go
to
everyone's
lips)
Léo
Santana
chegou
pra
vocês
Léo
Santana
has
arrived
for
you
Vejo
uma
luz
que
vem
de
lá
I
see
a
light
coming
from
there
Vejo
uma
luz
que
vem
de
lá
I
see
a
light
coming
from
there
Luz
da
colina
sagrada
Light
from
the
sacred
hill
Que
o
santo
guerrreiro
vai
abençoar
That
the
holy
warrior
will
bless
Já
conquistou
o
mundo
inteiro
You
have
already
conquered
the
whole
world
Seu
corpo
sacode
e
balança
Your
body
shakes
and
swings
(Vejo
uma
luz)
Que
vem
de
lá
(I
see
a
light)
Coming
from
there
(Vejo
uma
luz)
(I
see
a
light)
Faz
o
L,
faz
o
L,
faz
o
L
Do
the
L,
do
the
L,
do
the
L
Faz
o
L,
faz
o
L
Do
the
L,
do
the
L
Venha,
venha
Come
on,
come
on
Virou
carnaval,
virou
carnaval!
It's
Carnival,
it's
Carnival!
É
Léo
Sanatana
no
comando
It's
Léo
Sanatana
in
command
Quem
tá
feliz
sacode
aê
Whoever
is
happy
shake
it
up
there
(É
pra
sacudir,
é
pra
sacudir)
(It's
to
shake,
it's
to
shake)
(É
pra
sacudir,
é
pra
sacudir)
(It's
to
shake,
it's
to
shake)
(É
pra
sacudir,
é
pra
sacudir)
Cadê
o
CO2?
(It's
to
shake,
it's
to
shake)
Where's
the
CO2?
(É
pra
sacudir,
é
pra
sacudir)
Agora
mexe,
agora
mexe
(It's
to
shake,
it's
to
shake)
Now
move,
now
move
Ô,
remexa,
remexa,
dança
Oh,
stir,
stir,
dance
Remexa,
remexa,
vem
Stir,
stir,
come
Mão
na
cinturinha
e
mexe
Hand
on
your
waist
and
move
Assim
eu
mexo
também
That's
how
I
move
too
(Remexa,
remexa,
dança)
(Stir,
stir,
dance)
(Remexa,
remexa,
vem)
(Stir,
stir,
come)
(Mão
na
cinturinha
e
mexe)
Aponta
pro
céu
(Hand
on
your
waist
and
move)
Point
to
the
sky
(Assim
eu
mexo
também)
E
canta!
(That's
how
I
move
too)
And
sing!
Vejo
uma
luz
I
see
a
light
Vejo
uma
luz
I
see
a
light
Luz
da
colina
sagrada
Light
from
the
sacred
hill
Que
o
santo
guerreiro
vai
abençoar
That
the
holy
warrior
will
bless
Já
conquistou
o
mundo
inteiro
You
have
already
conquered
the
whole
world
Seu
corpo
sacode
e
balança
Your
body
shakes
and
swings
(Vejo
uma
luz)
Que
vem
de
lá
(I
see
a
light)
Coming
from
there
(Vejo
uma
luz)
Que
vem
de
lá
(I
see
a
light)
Coming
from
there
Luz
da
colina
sagrada
Light
from
the
sacred
hill
Que
o
santo
guerreiro
vai
abençoar
That
the
holy
warrior
will
bless
E
já
conquistou
mundo
inteiro
And
you
have
already
conquered
the
whole
world
Seu
corpo
sacode
e
balança
Your
body
shakes
and
swings
É
Léo
Santana
no
comando
It's
Léo
Santana
in
command
Quem
tá
feliz,
sacode
aí!
Whoever
is
happy,
shake
it
there!
(É
pra
sacudir,
é
pra
sacudir)
(It's
to
shake,
it's
to
shake)
Vem,
carnaval!
(É
pra
sacudir)
Come,
Carnival!
(It's
to
shake)
Vem,
baile
da
santinha,
swing
(É
pra
sacudir)
Come
on,
little
saint's
ball,
swing
(It's
to
shake)
(É
pra
sacudir,
é
pra
sacudir)
(It's
to
shake,
it's
to
shake)
Olha
a
batedeira,
olha
a
batedeira
Look
at
the
drums,
look
at
the
drums
Olha
a
batedeira,
olha
a
batedeira
Look
at
the
drums,
look
at
the
drums
(É
pra
sacudir,
é
pra
sacudir)
(It's
to
shake,
it's
to
shake)
(É
pra
sacudir,
é
pra
sacudir)
(It's
to
shake,
it's
to
shake)
(É
pra
sacudir,
é
pra
sacudir)
(It's
to
shake,
it's
to
shake)
É
Léo
Santana
no
comando
It's
Léo
Santana
in
command
Quem
tá
feliz,
sacode
aí!
Whoever
is
happy,
shake
it
there!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Santana, Nenel, Thierry, Lua Freitas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.