Léo Santana - Uma Lá Duas Cá (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Léo Santana - Uma Lá Duas Cá (Ao Vivo)




Uma Lá Duas Cá (Ao Vivo)
One You Give, Two You Get (Live)
Por que não me contou que tinha alguém além de mim?
Why didn't you tell me you had someone else besides me?
chama de amor e ocupa o mesmo espaço que eu
You call me love and take up the same space I'm in
Pensei que era meu
I thought it was just mine
Será que essa pessoa mais tempo que eu?
Has this person been with you longer than me?
Que papelão de trouxa
What a fool I am
Eu aqui rejeitando boca
Me, rejecting kisses
Enquanto tinha outra
While you already had someone else
Quer saber de uma coisa?
You want to know something?
Eu não mandei me fazer gostar
I didn't ask you to make me like you
É melhor se virar
You better figure it out
Põe no peito outro coração
Put another heart in your chest
Porque desse eu não abro mão
Because I'm not letting go of this one
Eu não mandei me fazer gostar
I didn't ask you to make me like you
É melhor se virar
You better figure it out
Se der uma lá, é duas
If you give me one, I'll give you two
Sem reclamar
No complaints
Eu não mandei me fazer gostar
I didn't ask you to make me like you
É melhor se virar
You better figure it out
Põe no peito outro coração
Put another heart in your chest
Porque desse eu não abro mão
Because I'm not letting go of this one
Eu não mandei me fazer gostar
I didn't ask you to make me like you
É melhor se virar
You better figure it out
Se der uma lá, é duas
If you give me one, I'll give you two
Sem reclamar
No complaints
Por que não me contou que tinha alguém além de mim?
Why didn't you tell me you had someone else besides me?
me chama de amor e ocupa o mesmo espaço que eu
You call me love and take up the same space I'm in
Pensei que era meu
I thought it was just mine
Será que essa pessoa mais tempo que eu?
Has this person been with you longer than me?
Que papelão de trouxa
What a fool I am
Eu aqui rejeitando boca
Me, rejecting kisses
Enquanto tinha outra
While you already had someone else
Quer saber de uma coisa?
You want to know something?
Eu não mandei me fazer gostar
I didn't ask you to make me like you
É melhor se virar
You better figure it out
Põe no peito outro coração
Put another heart in your chest
Porque desse eu não abro mão
Because I'm not letting go of this one
Eu não mandei me fazer gostar
I didn't ask you to make me like you
É melhor se virar
You better figure it out
Se der uma lá, é duas
If you give me one, I'll give you two
Sem reclamar
No complaints
Eu não mandei me fazer gostar
I didn't ask you to make me like you
É melhor se virar
You better figure it out
Põe no peito outro coração
Put another heart in your chest
Porque desse eu não abro mão
Because I'm not letting go of this one
Eu não mandei me fazer gostar
I didn't ask you to make me like you
É melhor se virar
You better figure it out
Se der uma lá, é duas
If you give me one, I'll give you two
Sem reclamar
No complaints
Eu não mandei me fazer gostar
I didn't ask you to make me like you
Se der uma lá, é duas
If you give me one, I'll give you two
Sem reclamar
No complaints
Se der uma lá, é duas
If you give me one, I'll give you two
Sem reclamar
No complaints





Writer(s): Thales Lessa, Diego Silveira, Danillo Da Villa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.