Léonie - Les années 68 - traduction des paroles en russe

Les années 68 - Léonietraduction en russe




Les années 68
Годы 68-е
Ça surfait surfait surfait en californie,
Они рассекали на досках, рассекали, рассекали в Калифорнии,
Et ça chantait chantait, surfin'safari,
И пели, пели Surfin' Safari,
Ça kiffait les beach boys, Brian Wilson pour idole,
Обожали Beach Boys, боготворили Брайана Уилсона,
Découvrait les plaisirs d'une vie rock'n roll
Открывали для себя прелести рок-н-ролльной жизни.
Et ça dansait dansait dansait jusqu'au bout de la nuit
И танцевали, танцевали, танцевали до упада,
Et ça fumait fumait fumait fumait sans interdits,
И курили, курили, курили без ограничений,
Dormait à la belle étoile allongés sur des vans
Спали под открытым небом, развалившись в своих фургончиках,
En fredonnant les airs des chansons de dylan
Напевая мелодии песен Дилана.
Ouh, c'est vrai que ça devait être fun fun fun,
О, это, наверное, было весело, весело, весело,
Ouh tous ces écarts de conduite
О, все эти выходки,
Ouh ils ont du bien se marrer ces jeunes
О, они, наверное, хорошо тогда веселились, эти молодые,
Ces jeunes des années 68
Эта молодежь 68-го.
Ça planait planait planait, défoncés sous-produits
Они летали, летали, летали, улетевшие от всякой дури,
Et ça rêvait rêvait rêvait, débordait d'utopies
И мечтали, мечтали, мечтали, фонтанировали утопиями,
Ça prônait prônait la paix comme Yoko et Lennon
Они проповедовали, проповедовали мир, как Йоко и Леннон,
Et se montrait à poil sans que personne ne s'étonne
И разгуливали голышом, ни у кого не вызывая удивления.
Ça draguait draguait draguait draguait sans trop d'aprioris,
Они клеились, клеились, клеились без особых предрассудков,
Et ça couchait couchait couchait sur du Buddy holly
И спали, спали, спали под Бадди Холли,
Peace and love pour devise, et merde au capitalisme,
Мир и любовь их девиз, и к черту капитализм,
Et j me dis aujourd'hui que c'était pleins de réalisme
И я говорю себе сегодня, что в этом было много реализма.
Ouh, c'est vrai que ça devait être fun fun fun,
О, это, наверное, было весело, весело, весело,
Ouh tous ces écarts de conduite
О, все эти выходки,
Ouh ils ont du bien se marrer ces jeunes
О, они, наверное, хорошо тогда веселились, эти молодые,
Ces jeunes des années 68
Эта молодежь 68-го.
Ça surfait surfait surfait en californie,
Они рассекали на досках, рассекали, рассекали в Калифорнии,
Et ça chantait chantait, surfin'safari,
И пели, пели Surfin' Safari,
Ça kiffait les beach boys, Brian Wilson pour idole,
Обожали Beach Boys, боготворили Брайана Уилсона,
Découvrait les plaisirs d'une vie rock'n roll
Открывали для себя прелести рок-н-ролльной жизни.
Ouh, c'est vrai que ça devait être fun fun fun,
О, это, наверное, было весело, весело, весело,
Ouh tous ces écarts de conduite
О, все эти выходки,
Ouh ils ont du bien se marrer ces jeunes
О, они, наверное, хорошо тогда веселились, эти молодые,
Ces jeunes des années 68
Эта молодежь 68-го.
Ouh, ces jeunes des années 68
О, эта молодежь 68-го.





Writer(s): Frederic Pradel, Marc Pradel, Jeremy Mondolfo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.