Paroles et traduction Lérica feat. Demarco Flamenco & Nyno Vargas - Salvavidas
One,
two,
three
One,
two,
three
Quise
llegar
a
la
orilla
I
wanted
to
reach
the
shore
Y
cuando
menos
lo
esperaba,
fuiste
tú
mi
salvavidas
And
when
I
least
expected
it,
you
were
my
lifesaver
Como
un
sinsentido
Like
a
senseless
thing
Iba
por
la
vida
I
was
going
through
life
En
la
dirección
de
una
bala
perdida,
ay
In
the
direction
of
a
stray
bullet,
oh
Yo
pensaba
que
no
llegaba
I
thought
I
wouldn't
make
it
Yo
pensaba
que
no
vendría
I
thought
it
wouldn't
come
Que
el
amor
a
mi
puerta
nunca
llamaría
That
love
would
never
knock
on
my
door
Por
dentro
me
estaba
ahogando
Inside,
I
was
drowning
Quise
llegar
a
la
orilla
I
wanted
to
reach
the
shore
Y
cuando
menos
lo
esperaba,
fuiste
tú
mi
salvavidas
And
when
I
least
expected
it,
you
were
my
lifesaver
Me
estaba
desesperando
I
was
getting
desperate
No
encontraba
la
salida
I
couldn't
find
the
way
out
Y
entonces
tú
me
enseñaste
a
no
sufrir
por
tonterías
And
then
you
taught
me
not
to
suffer
over
silly
things
Pa'
fuera
lo
malo,
malo,
malo
Out
with
the
bad,
bad,
bad
Yo
me
quedo
a
tu
lado,
lado,
lado
I
stay
by
your
side,
side,
side
Pa'
fuera
lo
malo,
malo,
malo
Out
with
the
bad,
bad,
bad
Pa'
fuera
lo
malo,
malo,
malo
Out
with
the
bad,
bad,
bad
Yo
te
quiero
a
mi
lado,
lado,
lado
I
want
you
by
my
side,
side,
side
Pa'
fuera
lo
malo,
malo,
malo
Out
with
the
bad,
bad,
bad
Yeah,
yeah
(Nyno
Vargas)
Yeah,
yeah
(Nyno
Vargas)
Perdámonos,
pasa
la
vida
volando
Let's
get
lost,
life
flies
by
Borremos
juntos
los
momentos
amargos
Let's
erase
the
bitter
moments
together
Que
si
tú
quieres
que
te
cante,
yo
canto
If
you
want
me
to
sing,
I'll
sing
Y
si
quieres
correr,
te
monto
en
el
Lambo'
And
if
you
want
to
run,
I'll
put
you
in
the
Lambo'
Bésame,
dime,
a
ver
Kiss
me,
tell
me,
let's
see
Cómo
es
que
tú
quiere'
hacer
How
do
you
want
to
do
it
Dime
tú
si
quieres
volver
a
sentir,
mujer
Tell
me
if
you
want
to
feel
again,
woman
Yo
te
prometo,
amiga
(agua)
I
promise
you,
girl
(water)
Por
dentro
me
estaba
ahogando
Inside,
I
was
drowning
Quise
llegar
a
la
orilla
I
wanted
to
reach
the
shore
Y
cuando
menos
lo
esperaba,
fuiste
tú
mi
salvavidas
And
when
I
least
expected
it,
you
were
my
lifesaver
Me
estaba
desesperando
I
was
getting
desperate
No
encontraba
la
salida
I
couldn't
find
the
way
out
Entonces
tú
me
enseñaste
a
no
sufrir
por
tonterías
Then
you
taught
me
not
to
suffer
over
silly
things
Tú
eres
la
única
que
me
quita
el
frío
You're
the
only
one
who
takes
away
the
cold
La
que
me
hace
perder
el
sentido
The
one
who
makes
me
lose
my
mind
La
que
me
deja
to'
por
dentro
encendido
The
one
who
leaves
me
all
lit
up
inside
Y
me
provoca
una
sobrecarga
And
it
causes
an
overload
in
me
Que
me
deja
temblando
en
la
cama
That
leaves
me
trembling
in
bed
Nadie
hace
lo
que
tú
con
la
mirada
Nobody
does
what
you
do
with
your
eyes
Tú
eres
la
única
que
me
hace
falta
You're
the
only
one
I
need
Pa'
fuera
lo
malo,
malo,
malo
Out
with
the
bad,
bad,
bad
Yo
me
quedo
a
tu
lado,
lado,
lado
I
stay
by
your
side,
side,
side
Pa'
fuera
lo
malo,
malo,
malo
Out
with
the
bad,
bad,
bad
Yeah,
yeah
(pa'
fuera
lo
malo,
compadre)
Yeah,
yeah
(out
with
the
bad,
buddy)
Pa'
fuera
lo
malo,
malo,
malo
Out
with
the
bad,
bad,
bad
Yo
te
quiero
a
mi
lado,
lado,
lado
I
want
you
by
my
side,
side,
side
Pa'
fuera
lo
malo,
malo,
malo
Out
with
the
bad,
bad,
bad
Dímelo,
Demarco
Tell
me,
Demarco
Yo
que
nunca
te
soñé
I
who
never
dreamed
of
you
En
tus
ojos
yo
miré
In
your
eyes
I
saw
Y
algo
tan
hermoso
pude
ver
And
something
so
beautiful
I
could
see
Por
dentro
me
estaba
ahogando
Inside,
I
was
drowning
Quise
llegar
a
la
orilla
I
wanted
to
reach
the
shore
Y
cuando
menos
lo
esperaba,
fuiste
tú
mi
salvavidas
And
when
I
least
expected
it,
you
were
my
lifesaver
Me
estaba
desesperando
I
was
getting
desperate
No
encontraba
la
salida
I
couldn't
find
the
way
out
Y
entonces
tú
me
enseñaste
a
no
sufrir
por
tonterías
And
then
you
taught
me
not
to
suffer
over
silly
things
Controlando
el
beat
Controlling
the
beat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abraham Mateo Chamorro, Antonio Mateo Chamorro, Juan Carlos Arauzo Olivares, Jose Alfonso Cano Carrilero, Marcos Jesus Borrego Lopez, Antonio Vargas Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.