Paroles et traduction Lérica feat. Mau y Ricky - Hijos Contigo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijos Contigo
Children With You
Yo
sé
que
se
me
nota
a
kilometro'
I
know
that
it
shows
a
mile
away
Que
soy
fanático
That
I'm
a
fan
De
cada
tattoo
de
tu
cuerpo
Of
every
tattoo
on
your
body
Y
cada
ve'
que
te
veo
And
every
time
I
see
you
Me
hago
el
simpático
I
act
like
a
fool
Aunque
por
dentro
tambaleo
Even
though
my
insides
are
tumbling
Ay,
niña,
lo
que
te
haría
Oh,
girl,
the
things
I'd
do
to
you
Tú
ere'
una
barbarida'
You're
a
savage
Conmigo
na'
te
faltaría,
quilla
With
me,
you'd
never
want
for
anything
Que
yo
quiero
tener
hijo'
contigo
Because
I
want
to
have
children
with
you
Un
perrito
y
una
casa
de
esa'
de
la'
postale'
A
puppy
and
a
house
like
the
ones
on
the
postcards
Que
durmamo'
juntico'
hacerno'
rico'
May
we
sleep
together
and
make
each
other
rich
Y
casarno'
donde
quiera
tu
madre
And
get
married
wherever
your
mother
wants
Tener
hijo'
contigo
Have
children
with
you
Un
perrito
y
una
furgo
pa'
rular
por
la
calle
A
puppy
and
a
van
to
roam
the
streets
Que
lleguemo'
juntito'
a
viejito'
May
we
grow
old
together
Que
la
chispa
nunca
se
nos
apague
May
the
spark
never
fade
Te
juro,
mami,
que
no
quiero
ser
intenso
I
swear,
baby,
I
don't
mean
to
be
intense
Me
pasa
desde
que
no'
caimo'
a
beso'
It's
been
happening
ever
since
we
first
kissed
Si
no
fueras
así,
no
me
pasaría
If
you
weren't
the
way
you
are,
it
wouldn't
happen
Si
fueras
una
foto,
yo
te
subiría
al
feed,
hey
If
you
were
a
picture,
I'd
put
you
on
my
feed,
hey
La
noche
contigo
replay
The
night
with
you
replay
Robándono'
beso'
all
day
Stealing
kisses
all
day
Junto'
boca
a
boca
Together
mouth
to
mouth
Tú
dime
si
te
provoca
Tell
me
if
you
feel
like
it
Tengo
el
dedo
entrena'o
para
aceptar
tu
llamada
My
finger
is
trained
to
accept
your
call
Y
ya
tengo
listo
el
champagne
para
el
fin
de
semana
And
I
have
the
champagne
ready
for
the
weekend
Porque
una
fiesta
contigo,
mi
niña,
no
se
compara
Because
a
party
with
you,
my
girl,
is
unmatched
Dejo
bota'o
a
lo'
pana'
(jajaja)
I'll
ditch
my
friends
(hahaha)
Que
yo
quiero
tener
hijo'
contigo
Because
I
want
to
have
children
with
you
Un
perrito
y
una
casa
de
esa'
de
la'
postale'
A
puppy
and
a
house
like
the
ones
on
the
postcards
Que
durmamo'
juntico'
hacerno'
rico'
May
we
sleep
together
and
make
each
other
rich
Y
casarno'
donde
quiera
tu
madre
And
get
married
wherever
your
mother
wants
Tener
hijo'
contigo
Have
children
with
you
Un
perrito
y
una
furgo
pa'
rular
por
la
calle
A
puppy
and
a
van
to
roam
the
streets
Que
lleguemo'
juntito'
a
viejito'
May
we
grow
old
together
Que
la
chispa
nunca
se
nos
apague
(¡wuh!)
May
the
spark
never
fade
(uh!)
Tengo
el
dedo
entrena'o
para
aceptar
tu
llamada
My
finger
is
trained
to
accept
your
call
Y
ya
tengo
listo
el
champagne
para
el
fin
de
semana
And
I
have
the
champagne
ready
for
the
weekend
Porque
una
fiesta
contigo,
mi
niña,
no
se
compara
Because
a
party
with
you,
my
girl,
is
unmatched
Dejo
bota'o
a
lo'
pana'
I'll
ditch
my
friends
Que
yo
quiero
tener
hijo'
contigo
Because
I
want
to
have
children
with
you
Un
perrito
y
una
casa
de
esa'
de
la'
postale'
A
puppy
and
a
house
like
the
ones
on
the
postcards
Que
durmamo'
juntico'
hacerno'
rico'
May
we
sleep
together
and
make
each
other
rich
Y
casarno'
donde
quiera
tu
madre
And
get
married
wherever
your
mother
wants
Tener
hijo'
contigo
(yeah)
Have
children
with
you
(yeah)
Un
perrito
y
una
furgo
pa'
rular
por
la
calle
A
puppy
and
a
van
to
roam
the
streets
Que
lleguemo'
juntito'
a
viejito'
(juntito'
a
viejito')
May
we
grow
old
together
(grow
old
together)
Que
la
chispa
nunca
se
nos
apague
(¡Wuh!)
May
the
spark
never
fade
(uh!)
Lé,
Lé,
Lérica,
Lérica,
yah,
yah
Lérica,
Lérica,
yah,
yah
(Que
yo
quiero
tener
hijo'
contigo)
(Because
I
want
to
have
children
with
you)
Controlando
el
beat
Controlling
the
beat
(Un
perrito)
Lérica,
yeah
(A
puppy)
Lérica,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abraham Mateo Chamorro, Antonio Mateo Chamorro, Juan Carlos Arauzo Olivares, Eduardo Ruiz Sanchez, Jose Alfonso Cano Carrilero, Ricardo Andres Reglero, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez, Armando Ojeda Camacho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.