Léyya feat. レイト & mizuma1989 - 時雨 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Léyya feat. レイト & mizuma1989 - 時雨




時雨
Rain after the rain
Verse1 Leyya
Verse1 Leyya
過ぎる道の意味を問う 日々に落とすピリオド ざらついた手が触れる ロープのササクレ 憂い 悲しみでめかしこんで 一人賽の河原で待ちぼうけ
Questioning the meaning of the path behind me Setting a period on my days Rough hands touch the frayed bits of the rope Misery and sorrow in full bloom Waiting alone and forlorn on the banks of the Sano River
冷える 凍てついた氷も溶け 水となりやがて昇華して消える 死にたがりのクイーン 焦るなよ聞け その時がくれば簡単に死ねる
Frozen ice thaws into water And sublimates and disappears The death-seeking Queen Don't get impatient, listen When the time comes, you'll die easily
さよなら 先に行くなら さよなら いずれ行くから 待っててくれよなあその時まで 今日も夜は明ける 早朝に
Farewell If you're moving on, farewell I'll be coming too someday Wait for me until then The night breaks even today At dawn
淡々と語るコメンテーター 映る写真の君は笑ってた 行きたきゃ行け 居たけりゃ居ろ そんなの自分で勝手に決めろ
The commentators speak in monotone The person in the picture was smiling If you want to go, go If you want to stay, stay Decide that all on your own
身勝手な夜 一人彷徨う
Wandering alone on a selfish night
Leyya
Leyya
テレビを電源を消すように またカメラのシャッターを切るように また部屋の照明を落とすように 今日も一人 また一人
Turning off the TV like flicking a switch Closing the shutter of my camera like capturing a moment Turning off the lights in my room once more Today alone, again alone
もうお別れ まあ仕方ねえ yourself 一方的な挨拶で終わらせる 俺もいずれ来る運命 分かったフリして『またね』
Farewell now, it can't be helped, yourself Finishing our conversation one-sidedly I too will meet that fate, a corpse Pretending to understand, 'See you later'
もうお別れ まあ仕方ねえ yourself 一方的な挨拶で終わらせる 俺もいずれ来る運命 分かったフリして『またね』
Farewell now, it can't be helped, yourself Finishing our conversation one-sidedly I too will meet that fate, a corpse Pretending to understand, 'See you later'
Verse2 レイト
Verse2 Late
人混みに交じり死神が歩く交差点 すれ違ったあいつはもういない 後追いするのは今日じゃない つまりあの世にしばらく用はない
Death walks amidst the crowds at the crosswalk The person I passed by is gone I won't chase after them today That means I'll still be here for now
毎日葛藤して人生を全う 不吉な風しのぐコート纏う 誰かに罵倒されて戸惑うよな日もある 実らぬ願いもある
The struggle to live everyday Wearing a coat to ward off ill fortune There are days when someone might curse at you There are also empty wishes
墓の中 眠る霊に語っても返事ねーよ 自分のために花を捧ぐ いつかまた同じように会えるのなら 貸した金や漫画 全部返せよ
Sleeping spirits in their graves won't answer you Bring flowers for yourself Maybe I'll meet you again someday Return the money you owe me And the manga you borrowed
体験したことない気がするだけで 転生繰り返し その度 やり直ししてるのかもね だけど誰に分かる今降る雨の中で濡れ 踊れ
It only feels like a new experience Reincarnated over and over Starting again every time I wonder if that's true But who can know? Now, soaked in this pouring rain, dance
もう少しもう少しいたいけど
I still want to stay a little while longer
Leyya
Leyya
もうお別れ まあ仕方ねえ yourself 一方的な挨拶で終わらせる 俺もいずれ来る運命 分かったフリして『またね(またね)』
Farewell now, it can't be helped, yourself Finishing our conversation one-sidedly I too will meet that fate, a corpse Pretending to understand, 'See you later(See you later)'
もうお別れ まあ仕方ねえ yourself 一方的な挨拶で終わらせる 俺もいずれ来る運命 分かったフリして『またね(またね)』
Farewell now, it can't be helped, yourself Finishing our conversation one-sidedly I too will meet that fate, a corpse Pretending to understand, 'See you later(See you later)'
Verse3 mizuma1989
Verse3 mizuma1989
それには逆らえず 来世でまた会える 信じるか信じないかは君次第で 真実かどうかなんてのも気にしないで 目は真っ直ぐ 死に近づく
There's no fighting it See you again in the next life Believe it or not, it's your choice Don't worry if it's true or not Keep your eyes straight ahead As you approach death
約300gの心臓のビート 伸び伸びと鳴らして なんなく暮らす でも当たり前が当たり前じゃなくなる瞬間 弱さをむき出して人の心しどろもどろ
10 ounces of heart beating Let it pound smoothly Live your life without worry But there comes a time when the ordinary becomes extraordinary Weakness revealed, hearts in turmoil
あっという間に時間は経つ 仕方なく生きてりゃあ実感分かつ なんのため生きてるのか何度もため息 吐いてまた将来の不安との駆け引き
Time flies by without warning Forced to struggle for a sense of reality Many times I've sighed, questioning my purpose And once again, balancing future worries
時という名のベルトコンベアー乗ってた これが止まれば 俺やお前ら 機能停止 呼ぶ声が途絶えた 昨日みたいに笑えないしもう応えない
Riding the conveyor belt of time If it stops, you and I will cease to function The voice calling has stopped I can't laugh like I did yesterday, I won't answer anymore
数奇な運命でも好きに歩め 苦し紛れでもすぐにやるべきの革命 やってくる幸せ 病んでるのもにわか雨 いつか晴れるが水がなきゃ枯れる 別れる
Walk as you wish, even if fate is strange Revolution out of desperation, do it now Happiness will come, illness is just a passing storm It will clear up eventually, but without water, plants will die We say goodbye
そしてまた会える 来世また会える
And we will meet again In the next life we will meet again
Hook
Hook
テレビを電源を消すように またカメラのシャッターを切るように また部屋の照明を落とすように 今日も一人 また一人
Turning off the TV like flicking a switch Closing the shutter of my camera like capturing a moment Turning off the lights in my room once more Today alone, again alone
もうお別れ まあ仕方ねえ yourself 一方的な挨拶で終わらせる 俺もいずれ来る運命 分かったフリして『またね(またね)』
Farewell now, it can't be helped, yourself Finishing our conversation one-sidedly I too will meet that fate, a corpse Pretending to understand, 'See you later(See you later)'
もうお別れ まあ仕方ねえ yourself 一方的な挨拶で終わらせる 俺もいずれ来る運命 分かったフリして『またね(またね)』
Farewell now, it can't be helped, yourself Finishing our conversation one-sidedly I too will meet that fate, a corpse Pretending to understand, 'See you later(See you later)'





Writer(s): Riké


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.