Le Anh Quan - Một giây phút thôi - traduction des paroles en allemand

Một giây phút thôi - Le Anh Quantraduction en allemand




Một giây phút thôi
Nur ein Augenblick
Lời nào gian dối em đến bên tôi
Welch lügnerische Worte, mit denen du zu mir kamst
Tình yêu đầu môi em muốn đùa thôi
Liebe nur auf deinen Lippen, du wolltest nur spielen
lòng vẫn biết sao vẫn muốn bên em
Obwohl mein Herz es wusste, wollte ich dennoch bei dir sein
Không em đời tôi cạn khô
Ohne dich vertrocknet mein Leben
dối gian, đắng cay tình yêu mãi không đổi thay
Trotz der Lügen, trotz der Bitterkeit, meine Liebe bleibt unverändert
Ngàn sóng trào dâng bờ
Tausend Wellen steigen auf und schlagen ans Ufer
Biển mãi em mong chờ
Das Meer wartet ewig auf dich
Tình anh trao em mãi như biển xanh
Meine Liebe zu dir ist wie das blaue Meer
Nguyện ước rằng em thật lòng
Ich wünsche mir, dass du es ernst meinst
Nguyện ước rằng em thật lòng
Ich wünsche mir, dass du es ernst meinst
Một giây phút thôi cũng ấm đời tôi
Nur ein Augenblick würde mein Leben erwärmen
Ngày nào em đến cho cây xanh
Der Tag, an dem du kamst, ließ die Blätter grün werden
Mùa xuân tươi mát biển hát tình ca
Der Frühling war frisch, das Meer sang Liebeslieder
Giờ em quay bước cây chơi vơi
Jetzt, wo du dich abwendest, sind die Bäume und Blätter verloren
Không em mùa xuân tàn khô
Ohne dich verdorrt der Frühling
dối gian, đắng cay tình yêu mãi không đổi thay
Trotz der Lügen, trotz der Bitterkeit, meine Liebe bleibt unverändert
Ngàn sóng trào dâng bờ
Tausend Wellen steigen auf und schlagen ans Ufer
Biển mãi em mong chờ
Das Meer wartet ewig auf dich
Tình anh trao em mãi như biển xanh
Meine Liebe zu dir ist wie das blaue Meer
Nguyện ước rằng em thật lòng
Ich wünsche mir, dass du es ernst meinst
Nguyện ước rằng em thật lòng
Ich wünsche mir, dass du es ernst meinst
Một giây phút thôi cũng ấm đời tôi
Nur ein Augenblick würde mein Leben erwärmen
Nguyện ước rằng em thật lòng
Ich wünsche mir, dass du es ernst meinst
Nguyện ước rằng em thật lòng
Ich wünsche mir, dass du es ernst meinst
Một giây phút thôi cũng ấm đời tôi
Nur ein Augenblick würde mein Leben erwärmen





Writer(s): Hung Truong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.