Paroles et traduction Lírico con Eddine Saïd - Estoy Por Que He Venido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy Por Que He Venido
Я здесь, потому что пришел
Hace
un
ruido
en
la
calle
que
no
se
puede
ni
pensar
На
улице
такой
шум,
что
даже
думать
невозможно,
Hay
un
jaleo
en
mi
cabeza
que
no
me
deja
estar
В
моей
голове
такой
гам,
что
не
могу
усидеть
на
месте.
El
humo
de
un
joint
está
inundando
el
lugar
Дым
от
косяка
заполняет
все
пространство,
Voy
a
hacer
que
continúe,
no
he
hecho
más
que
empezar
Я
продолжу,
ведь
я
только
начал.
Quiero
tomar
conciencia
de
esta
voz
interior
Хочу
осознать
этот
внутренний
голос,
Libre
de
influencias
del
mundo
exterior
Свободный
от
влияний
внешнего
мира,
En
soledad
cual
poeta
frente
a
un
mirador
В
одиночестве,
как
поэт
перед
смотровой
площадкой,
Ya
ves!
Yo
y
mi
jeta
frente
al
ventilador
Вот
видишь!
Я
и
моя
рожа
перед
вентилятором.
Tal
vez
no
sea
un
buen
ejemplo,
más
bien
no
lo
pretendo
Может,
я
не
лучший
пример,
да
я
и
не
претендую,
No
pierdo
tiempo
hoy
ha
hecho
un
día
estupendo
Не
теряю
времени,
сегодня
был
отличный
день.
Estoy
escribiendo
con
sangre
y
sudor
estas
páginas
Я
пишу
эти
страницы
кровью
и
потом,
Estoy
cocinando
con
la
sal
de
mis
lágrimas
Я
готовлю
с
солью
своих
слез.
Y
hoy
me
tomao
la
libertada
de
no
comerme
el
tarro
И
сегодня
я
взял
себе
свободу
не
париться,
Me
he
surfeado
la
ciudad
con
la
música
en
el
carro
Я
прокатился
по
городу
с
музыкой
в
машине.
De
vuelta
a
casa,
polis
pisando
mis
talones
Возвращаясь
домой,
копы
наступают
мне
на
пятки,
Cuando
trato
de
evadirme
y
todo
son
marrones
Когда
я
пытаюсь
уйти,
и
все
вокруг
становится
мрачным.
Y
por
lo
visto
hace
gracia,
mi
acento
es
maño
И,
видимо,
это
смешно,
мой
акцент
маньчжурский,
Mientras
el
poli
rastrea
como
buscando
algo
extraño
Пока
коп
шарит,
как
будто
ищет
что-то
странное.
Y
lo
que
huele
es
ha
quemado,
no
cree!
Disparo
al
aire
А
пахнет
паленым,
он
не
верит!
Стреляю
в
воздух,
Hay
mucho
joputa,
ya
sabes,
no
miro
a
nadie...
Здесь
много
мудаков,
ты
знаешь,
я
ни
на
кого
не
смотрю...
Y
más
de
uno
morirá
sin
devolver
el
favor
И
не
один
из
них
умрет,
не
вернув
должок.
Cada
dia
se
vuelve
a
dudar
del
amor
Каждый
день
снова
сомневаешься
в
любви,
Si
algo
me
falla
me
vengo
doblemente
luchador
Если
что-то
идет
не
так,
я
становлюсь
вдвойне
сильнее,
Preparo
la
parrilla
y
echo
toa
la
carne
al
asador
Готовлю
гриль
и
бросаю
все
мясо
на
угли.
Un
plan
que
cobra
importancia,
План,
который
приобретает
значение,
Trabajo
y
constancia
Работа
и
упорство
Son
las
que
hace
al
hombre,
está
bien
Вот
что
делает
мужчину,
все
верно.
Que
les
jodan
a
las
vidas
que
no
he
sido
К
черту
те
жизни,
которыми
я
не
жил.
Llevo
en
el
pensamiento
un
plan
que
cobra
importancia
В
моих
мыслях
план,
который
приобретает
значение,
Fruto
de
un
sentimiento,
trabajo
y
constancia
Плод
чувства,
работы
и
упорства.
Y
son
las
circunstancias
las
que
hacen
al
hombre
И
именно
обстоятельства
делают
мужчину,
No
es
arrogancia,
conocen
mi
nombre
Это
не
высокомерие,
они
знают
мое
имя.
Está
bien!
Ahora
no
voy
a
darme
por
vencido
Хорошо!
Сейчас
я
не
сдамся,
Está
bien!
Lo
voy
hacer
en
vez
de
estar
jodido
Хорошо!
Я
сделаю
это,
вместо
того
чтобы
быть
сломленным.
Está
bien!
Esta
es
la
vida
loca
que
he
escogido
Хорошо!
Это
та
безумная
жизнь,
которую
я
выбрал,
Que
le
jodan
a
las
vidas
que
no
he
sido
К
черту
те
жизни,
которыми
я
не
жил.
Y
que
le
jodan
a
lo
establecido
И
к
черту
установленный
порядок,
Y
a
los
consejos
que
no
hemos
pedido
И
советы,
которые
мы
не
просили.
Verlas
pasar
no
fue
tiempo
perdido
Наблюдать
за
их
течением
не
было
потерей
времени,
Si
dudaban
de
algo
estoy
porque
he
venido
Если
вы
сомневались,
я
здесь,
потому
что
пришел.
Mi
vida
cobra
sentido,
hablo
de
progreso
no
de
milagro
Моя
жизнь
обретает
смысл,
я
говорю
о
прогрессе,
а
не
о
чуде,
Soñando
a
lo
grande
son
risas
y
tragos
Мечтая
по-крупному,
это
смех
и
выпивка.
No
se!
Mi
destino
estará
escrito
pero
lo
hago
mío
Не
знаю!
Моя
судьба,
возможно,
написана,
но
я
делаю
ее
своей,
Y
si
me
chino
me
salgo
al
próximo
desvío
И
если
устану,
сверну
на
следующий
поворот.
En
cambio
mi
vecino
vive
la
ostia
de
tranquilo
Зато
мой
сосед
живет
чертовски
спокойно,
De
la
efuro
a
la
angustia
lo
que
vivimos
al
filo
От
эйфории
до
тоски,
то,
что
мы
переживаем
на
грани.
Que
no
te
mata,
te
hace
más
fuerte
Что
не
убивает,
делает
тебя
сильнее,
Y
cuando
la
vida
es
ingrata
no
maldigo
mi
suerte
И
когда
жизнь
неблагодарна,
я
не
проклинаю
свою
судьбу.
Toda
mi
vida
he
vivido
al
otro
la'o
del
puente
Всю
свою
жизнь
я
прожил
по
другую
сторону
моста,
Agradecido,
mi
música
ha
sido
mi
aliciente
Благодарен,
моя
музыка
была
моим
стимулом.
Mi
nombre
es
Lírico,
me
llaman
larga
tilde
Меня
зовут
Лирико,
меня
называют
"длинный
акцент",
Crecí
en
el
seno
de
una
familia
humilde
Я
вырос
в
скромной
семье.
Y
en
más
de
un
sitio
me
he
metido
sin
tenerlo
claro
И
не
раз
я
попадал
в
разные
ситуации,
не
понимая
этого
до
конца,
Donde
la
copa
o
el
descuido,
co,
se
paga
caro
Где
за
бокал
или
оплошность,
ко,
дорого
платишь.
Pensar
que
puedo
morir
pues
tal
vez
no
lo
haría
Думать,
что
я
могу
умереть,
возможно,
я
бы
этого
не
сделал,
Si
es
hora
de
irse
a
dormir,
mañana
será
otro
día
Если
пора
спать,
завтра
будет
новый
день.
Más
entrenado
y
más
agil
Более
тренированным
и
более
ловким,
No
me
han
dado
nada
hecho,
ni
me
lo
han
puesto
fácil
Мне
ничего
не
давалось
легко,
и
никто
не
делал
мне
поблажек.
No
me
pongo
el
traje
de
luces,
mientras
me
lo
fumo
Я
не
надеваю
костюм
тореадора,
пока
курю,
Bajo
a
tirar
la
basura
de
smoking,
soplando
el
humo
Спускаюсь
выбросить
мусор
в
смокинге,
выдыхая
дым.
Un
plan
que
cobra
importancia,
План,
который
приобретает
значение,
Trabajo
y
constancia
Работа
и
упорство
Son
las
que
hace
al
hombre,
está
bien
Вот
что
делает
мужчину,
все
верно.
Que
les
jodan
a
las
vidas
que
no
he
sido
К
черту
те
жизни,
которыми
я
не
жил.
Llevo
el
pensamiento
un
plan
que
cobra
importancia
В
моих
мыслях
план,
который
приобретает
значение,
Fruto
de
un
sentimiento,
trabajo
y
constancia
Плод
чувства,
работы
и
упорства.
Y
son
las
circunstancias
las
que
hacen
al
hombre
И
именно
обстоятельства
делают
мужчину,
No
es
arrogancia,
conocen
mi
nombre
Это
не
высокомерие,
они
знают
мое
имя.
Está
bien!
Ahora
no
voy
a
darme
por
vencido
Хорошо!
Сейчас
я
не
сдамся,
Está
bien!
Lo
voy
hacer
en
vez
de
estar
jodido
Хорошо!
Я
сделаю
это,
вместо
того
чтобы
быть
сломленным.
Está
bien!
Esta
es
la
vida
loca
que
he
escogido
Хорошо!
Это
та
безумная
жизнь,
которую
я
выбрал,
Que
le
jodan
a
las
vidas
que
no
he
sido
К
черту
те
жизни,
которыми
я
не
жил.
Y
que
le
jodan
a
lo
establecido
И
к
черту
установленный
порядок,
Y
a
los
consejos
que
no
hemos
pedido
И
советы,
которые
мы
не
просили.
Verlas
pasar
no
fue
tiempo
perdido
Наблюдать
за
их
течением
не
было
потерей
времени,
Si
dudaban
de
algo
estoy
porque
he
venido
Если
вы
сомневались,
я
здесь,
потому
что
пришел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.