Lírico con Evidence - Suave (Smooth Operator) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lírico con Evidence - Suave (Smooth Operator)




Suave (Smooth Operator)
Smooth (Smooth Operator)
Hay formas y formas de hacer rap, esta vez vengo con mister Slow Flow, pasándome el testigo...
There are ways and ways to rap, this time I come with Mr. Slow Flow, passing the baton...
Zaragoza, L.A., ¿de acuerdo? Aquí en pleno efecto...
Zaragoza, L.A., alright? Here in full effect...
Smooth Operator pone en mi matrícula
Smooth Operator on my license plate
En el micro yo no grito, hablo en mayúsculas
On the mic I don't shout, I speak in capital letters
Con flow trigonométrico y complicado
With trigonometric and complicated flow
Calculado, cual crimen frío y premeditado
Calculated, like a cold and premeditated crime
Estuve confuso y quién diría que tomando impulso
I was confused and who would say that by taking a leap
Mírame ahora cabrón, bañado en un aplauso
Look at me now, bastard, bathed in applause
Hinchado de ego como un globo que sube pa' arriba
Ego inflated like a balloon going up
Mi verso es la bomba, veo la onda expansiva
My verse is the bomb, I see the blast wave
Moviendo la cabeza, lo traigo Banger
Moving your head, I bring it Banger
Me codeo en lo alto, me he pateado el Under
I rub shoulders at the top, I've kicked the Under
Ya estoy cansado de algunas cosas, las dejo para otros
I'm tired of some things, I leave them for others
Me reúno en camerinos con uno de los nuestros
I meet in dressing rooms with one of our own
Hablo el inglés del cole, más bien dejo que hable
I speak school English, rather I let him speak
Escuela del micro inoxidable cada año valgo el doble
Stainless steel microphone school, every year I'm worth double
Aquí en España dicen: ¡Ole! Apenas se oye Reggaetón
Here in Spain they say: ¡Ole! You barely hear Reggaeton
Yo no digo Beef, por aquí decimos chuletón
I don't say Beef, around here we say steak
Smooth, suave como la seda
Smooth, soft as silk
Mi estilo Smooth, discreto por la acera
My style Smooth, discreet on the sidewalk
Mi estilo Smooth, y todo lo que nos queda
My style Smooth, and all that we have left
No le basta tener flow al mister que me suceda...
It's not enough for the mister who succeeds me to have flow...
Las tías me dicen que les mola más el Funky
The girls tell me they like Funky better
Y a mi el rap duro, nena, vengo de tranqui
And I like hard rap, baby, I come in peace
Hay notas por ahí que da igual que se disfracen
There are notes out there that it doesn't matter if they disguise themselves
Los hay en todos lados, el mono ven y el mono hacen
There are them everywhere, the monkey sees and the monkey does
Con estilos idénticos y es un escándalo
With identical styles and it's a scandal
Crecí con los auténticos, muere intentándolo
I grew up with the authentic ones, die trying
Reconozco que muchos son pura fachada
I recognize that many are pure facade
Lo que es andar como un pato que corre, vuela y luego nada
What it is to walk like a duck that runs, flies and then swims
Como un cero a la izquierda, hablando mierda por los codos
Like a zero to the left, talking shit out of their elbows
Yo no me acomodo, lo hago de todos modos
I don't settle, I do it anyway
Estilo Smooth Operator a la hora de la verdad
Smooth Operator style when it comes down to it
No soy un player hater, me gusta dar la oportunidad
I'm not a player hater, I like to give the opportunity
A respétame y respeta el protocolo
Respect me and respect the protocol
El resto esta a la sombra, nunca ando solo
The rest are in the shadows, I never walk alone
Hasta la vista, trae tu calor a la sala
Hasta la vista, bring your warmth to the room
Para el artista de la pista que hoy se viste de gala
For the artist on the track who today is dressed in gala
Smooth, suave como la seda
Smooth, soft as silk
Mi estilo Smooth, discreto por la acera
My style Smooth, discreet on the sidewalk
Mi estilo Smooth, y todo lo que nos queda
My style Smooth, and all that we have left
No le basta tener flow al mister que me suceda...
It's not enough for the mister who succeeds me to have flow...





Writer(s): Armando Christian Perez, Nadir Khayat, Elvis Crespo, Bilal Hajji, Achraf Jannusi, Geraldo Sandell, Jimmy Thornfeldt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.