Paroles et traduction Lírico - Zumo Concentrado
Zumo Concentrado
Концентрированный сок
Sube
el
aparato,
que
haya
música
todo
el
rato...
Сделай
музыку
погромче,
пусть
играет
всё
время...
Sube
el
aparato,
que
haya
música
todo
el
rato...
Сделай
музыку
погромче,
пусть
играет
всё
время...
Sube
el
aparato,
sube
sube
el
aparato,
sube
sube
el
aparato
que
haya
música
todo
el
rato...
Сделай
музыку
погромче,
сделай,
сделай
музыку
погромче,
сделай,
сделай
музыку
погромче,
пусть
играет
всё
время...
Dame
un
abrazo,
reina!
Aprieta
y
siente
el
cuero,
Обними
меня,
королева!
Прижмись
и
почувствуй
мою
кожу,
Todo
el
mundo
con
el
tubo
en
la
mano,
sujetando
el
suero.
Все
держат
в
руках
бокалы,
словно
сыворотку.
Cualquiera
va
del
palo
y
viene
de
rapero,
Любой
придёт
с
палкой
и
будет
читать
рэп,
Y
a
mi
me
han
llegado
a
confundir
con
un
madero.
А
меня
даже
приняли
за
копа.
Yo
no
vengo
a
impresionar,
yo
sólo
entretengo,
Я
пришёл
не
впечатлять,
я
просто
развлекаю,
A
todas
esas
gatas
y
esos
perros,
dando
más
de
lo
que
tengo.
Всех
этих
кошечек
и
этих
пёсиков,
отдавая
больше,
чем
имею.
Zumo
concentrado,
puro
zumo
concentrado,
Концентрированный
сок,
чистый
концентрированный
сок,
Con
la
fruta
más
fresca,
lo
mejor
del
mercado.
Из
самых
свежих
фруктов,
лучшее
на
рынке.
Huele
a
quemado
en
Jamboree,
están
bailando
a
quemarropa,
В
Jamboree
пахнет
палёным,
танцуют
в
упор,
No
me
marco
una
misión,
vengo
sin
mi
tropa.
Я
не
ставлю
себе
задачу,
я
пришёл
без
своей
команды.
El
garito
está
que
arde,
está
petado,
huele
a
sobaco,
Клуб
горит,
он
переполнен,
пахнет
потом,
Hasta
que
pasa
una
piva
con
perfume
afrodisíaco.
Пока
не
проходит
девушка
с
ароматом
афродизиака.
Y
cuando
acerco
la
perilla,
nena
soy
un
velcro,
И
когда
я
приближаюсь,
детка,
я
как
липучка,
Yo
siempre
estoy
por
aquí,
la
profesión
va
por
dentro.
Я
всегда
здесь,
профессия
у
меня
внутри.
Hola
soy
David,
no
soy
el
ex
de
Chenoa,
Привет,
я
Давид,
я
не
бывший
Шеноа,
Vengo
rimando
con
la
reina
y
mi
casa
es
la
Moncloa.
Читаю
рэп
с
королевой,
а
мой
дом
— Монклоа.
Si
esto
fuera
un
zumo,
100%,
zumo
concentrado,
Если
бы
это
был
сок,
100%,
концентрированный
сок,
Si
esto
fuera
un
zumo,
100%,
zumo
concentrado,
Если
бы
это
был
сок,
100%,
концентрированный
сок,
Si
esto
fuera
un
zumo,
my
friend,
zumo
concentrado,
Если
бы
это
был
сок,
мой
друг,
концентрированный
сок,
Con
la
fruta
más
fresca,
lo
mejor
del
mercado.
Из
самых
свежих
фруктов,
лучшее
на
рынке.
Sube
el
aparato,
que
haya
música
todo
el
rato...
Сделай
музыку
погромче,
пусть
играет
всё
время...
Sube
el
aparato,
que
haya
música
todo
el
rato...
Сделай
музыку
погромче,
пусть
играет
всё
время...
Sube
el
aparato,
sube
sube
el
aparato,
sube
sube
el
aparato,
que
haya
música
todo
el
rato...
Сделай
музыку
погромче,
сделай,
сделай
музыку
погромче,
сделай,
сделай
музыку
погромче,
пусть
играет
всё
время...
Si
fuera
más
puta
yo
me
metía
a
diputado,
Если
бы
я
был
по-настоящему
продажным,
я
бы
стал
депутатом,
Mi
verso
es
un
golpe
de
estado
mental
inspirado.
Мой
стих
— это
вдохновлённый
ментальный
государственный
переворот.
Yo
hablo
de
lo
que
vivo,
no
voy
de
sobrado,
Я
говорю
о
том,
что
проживаю,
не
выпендриваюсь,
Mi
primer
trabajo
fue
abusivo
y
mal
pagado.
Моя
первая
работа
была
изнурительной
и
низкооплачиваемой.
Mi
frase
tiene
lo
que
tiene
y
retumba
en
la
calle,
Моя
фраза
имеет
то,
что
имеет,
и
гремит
на
улице,
Viene
como
la
lluvia
y
no
la
para
nadie.
Она
идёт,
как
дождь,
и
её
никто
не
остановит.
Estoy
haciendo
mi
movida,
le
doy
al
cuerpo
lo
que
pida,
Я
делаю
своё
дело,
даю
телу
то,
что
оно
просит,
Estoy
viviendo
un
free
style
como
un
artista
de
la
vida.
Я
живу
фристайлом,
как
настоящий
художник
жизни.
Ahora
suelta
la
viruta
para
entrar
en
razón,
А
теперь
давай
бабки,
чтобы
включить
мозги,
Saca
esa
botella,
estamos
de
celebración,
Доставай
бутылку,
мы
празднуем,
A
mi
cualquier
champagne
me
sabe
a
Don
Perignon,
Для
меня
любое
шампанское
— как
Dom
Pérignon,
Solía
fantasear
con
el
primer
millón.
Я
мечтал
о
первом
миллионе.
Siempre
sucede
un
lugar,
una
persona,
una
cosa,
Всегда
есть
место,
человек,
вещь,
Y
es
que
la
vida
puede
ser
maravillosa.
И
жизнь
может
быть
прекрасной.
Hazte
la
maleta
y
demos
un
paseo,
Собери
чемодан,
и
давай
прогуляемся,
Yo
Romeo
y
tu
Julieta
escapando
a
un
bombardeo.
Я
Ромео,
а
ты
Джульетта,
убегаем
от
бомбёжки.
Si
esto
fuera
un
zumo,
100%,
zumo
concentrado,
Если
бы
это
был
сок,
100%,
концентрированный
сок,
Si
esto
fuera
un
zumo,
100%,
zumo
concentrado,
Если
бы
это
был
сок,
100%,
концентрированный
сок,
Si
esto
fuera
un
zumo,
my
friend,
zumo
concentrado,
Если
бы
это
был
сок,
мой
друг,
концентрированный
сок,
Con
la
fruta
más
fresca,
lo
mejor
del
mercado.
Из
самых
свежих
фруктов,
лучшее
на
рынке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Garcia Garci Nuno, David Gilaberte Miguel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.