Lívia Cruz - Foi o Que Foi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lívia Cruz - Foi o Que Foi




Foi o Que Foi
It Was What It Was
Não sei que estação
I don't know which season
Devia ser verão
It must have been summer
Tava calor demais
It was way too hot
Por isso, a explosão
That's why the explosion
sei que foi real
All I know is that it was real
Tudo o que eu senti
Everything I felt
Foi super natural
It was supernatural
Eu e você, ali
You and I, there
Eu cada beijo seu
Every kiss of yours
Tinha um sorriso no meio
Had a smile in the middle
Em cada encontro nosso
In every meeting of ours
Tinha vontade sem freio
There was desire without a leash
Eu nunca te esqueci
I never forgot you
E como te esquecer
And how could I forget you
Lembro que questionei
I remember I questioned
Se era pra valer
If it was for real
Não te pedi pra vir
I didn't ask you to come
Nem pra me envolver
Or to get involved
E eu nem percebi
And I didn't even realize
Que eu ia me perder
That I was going to get lost
Mas tava tudo ok
But everything was okay
Se fosse te encontrar
If I was going to find you
queria te ver
I just wanted to see you
Não importava o lugar
It didn't matter where
Não dava pra correr
It was impossible to run
Era inevitável
It was inevitable
Se fôssemos pensar
If we were to think
Seria improvável
It would be improbable
Mas foi o que foi
But it was what it was
É o que é
It is what it is
E pode ser bem melhor
And it could be much better
Se você quiser
If you want
Refrão
Chorus
Foi o que foi
It was what it was
É o que é
It is what it is
E o que vai ser, ninguém vai saber
And no one will know what will be
Se não tentar
If you don't try
Eu quero me perder
I want to get lost
pra me encontrar com você
Just to find myself with you
Com você
With you
Não sei que estação
I don't know which season
Acho que primavera
I think it was spring
Tinha lirios, lotus
There were lilies, lotus
E rosas amarelas
And yellow roses
Eu tinha a impressão
I had the impression
De uma nova era
Of a new era
Eu tinha a sensação
I had the feeling
Que ia ser a vera
That it was going to be the truth
Somente esperança
Only hope
E votos de felicidade
And vows of happiness
Nunca joguei na Loto
I never played the lottery
Mas, sorte de verdade
But, luck for real
Foi ter te conhecido
It was having met you
Sua autenticidade
Your authenticity
Sua dedicação
Your dedication
E a reciprocidade
And the reciprocity
Eu sei que é efemero
I know it's ephemeral
E eu quero novidade
And I want something new
Dois corações partidos
Two broken hearts
À procura da metade
Looking for the other half
Disparados à milhão
Racing at a million
De tanta ansiedade
From so much anxiety
Não tem nenhuma fada
There is no fairy
Nos contos da cidade
In the tales of the city
Você foi meu príncipe
You were my prince
E virou lenda urbana
And became an urban legend
Nosso romance
Our romance
Virou trama colombiana
Became a Colombian plot
Mas foi o que foi
But it was what it was
É o que é
It is what it is
E pode ser bem melhor
And it could be much better
Se você quiser
If you want
Refrão
Chorus
Foi o que foi
It was what it was
É o que é
It is what it is
E o que vai ser, ninguém vai saber
And no one will know what will be
Se não tentar
If you don't try
Eu quero me perder
I want to get lost
pra me encontrar com você
Just to find myself with you
Com você
With you
com você
Only with you
Foi o que foi
It was what it was
É o que é
It is what it is
E o que vai ser
And what will be
Ninguém vai saber
No one will know
Se não tentar
If you don't try
Eu quero me perder
I want to get lost
pra me encontrar
Just to find myself
Com você
With you
Eu quero me perder
I want to get lost
pra me encontrar
Just to find myself
Com você
With you





Writer(s): Mauricio Alexandre Oliveira Costa, Livia Fontoura Silva Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.