Paroles et traduction Lívia Cruz - Oração
Padrão,
é
prisão
que
eles
querem
jogar
o
meu
corpo
По
умолчанию,
это
тюрьма,
что
они
хотят
играть
в
мое
тело.
Perdão
é
a
paz
que
eu
busco,
é
a
incessante
nesse
mundo
louco
Прощение-это
мир,
который
я
ищу,
- это
неустанная
в
этом
сумасшедшем
мире
Né
não,
patrão
Да
не,
босс
É
a
imposição
que
o
dinheiro
é
pra
poucos,
sei
não
Он
внушительно,
что
деньги-это
для
немногих,
не
знаю
Quando
bate
a
neurose
da
mesa
vazia
na
disposição,
na
disposição
Когда
ударяет
невроз
стол
пустым,
в
распоряжении,
в
распоряжении
Quanto
a
contradição:
você
tá
contra-a-tradição,
você
tá
na
contra-mão
Сколько
противоречие:
вы
тут
против-традиция,
ты
так
спешишь
от
руки
Mas
não
larga
mão,
se
tem
uma
missão
e
não
é
só
ambição
Но
не
широкая
рука,
если
есть
миссия,
и
это
не
просто
амбиции
A
estrada
é
a
meta
e
não
Дорога
к
цели
и
не
Serão
os
fins
que
vão
me
corromper,
eu
tô
na
direção,
GPS
é
o
coração
Будут
целей,
которые
будут
мне
повредить,
я
я
в
направлении,
GPS
сердце
Mas
são
business
e
você
quer
levar
ela
pra
Disney
Но
бизнес,
и
вы
хотите
вернуть
ее
pra
Disney
O
jogo
é
hard
nunca
nível
easy
Игра
hard
никогда
уровне
easy
A
hora
é
essa,
decide
logo,
cê
é
jogador
ou
é
peça?
Время
это,
решает
logo,
"lang"
является
игрок
или
часть?
Decide
logo,
decide
logo,
decide
logo
que
eu
tô
com
pressa
Решите
сразу,
решили
сразу,
решили
сразу,
что
я
вчера
в
спешке
Foi
o
mais
alto
que
eu
voei
sem
nem
tirar
os
pés
do
chão
Было
самым
высоким,
что
я
прилетел
без
ни
взять
ноги
от
пола
Eu
nasci
uma
outra
vez
pra
ter
mais
de
um
coração
Я
родился
в
другой
раз
не
говори
что
сердце
Na
selva
onde
homens
fazem
leis,
eu
sou
o
crime
sem
perdão
В
джунглях,
где
мужчины
делают
законы,
я
преступление
без
прощения
É
em
dobro
a
guerra
sim,
eu
sei,
mas
é
em
dobro
a
oração
Это
в
два
раза
войне,
да,
я
знаю,
но
это
в
два
раза
молитвы
Nos
vales
onde
eu
caminhei
foram
eles
que
caíram
В
долинах,
где
я
шел,
были
они
упали
Firme,
pés
no
chão,
ser
livre,
é
a
intenção
Фирмы,
ногами
на
земле,
быть
свободным,
это
намерение
Equilíbrio
é
a
razão
e
a
emoção
Баланс
разума
и
эмоций
É
loucura
viver,
certo
memo'
é
morrer
Это
безумие-жить,
верно
memo'
умереть
Então,
sigo
errante
adiante
pra
ver,
pra
prover
Итак,
я
следую
комета
вперед,
чтобы
посмотреть,
чтоб
обеспечить
Que
ela
quer
e
vai
ter
Что
она
хочет
и
будет
иметь
Minha
fé,
minha
sorte,
o
meu
norte,
o
que
for
Моя
вера,
мое
счастье,
мой
север,
что
Tudo
que
tem
valor,
vou
buscar
pra
ela
Все,
что
имеет
значение,
я
буду
искать
для
нее
Que
eu
já
nem
durmo
bem
tem
uns
dez
anos
Что
я
уже
не
сплю,
а
имеет
десять
лет
Um
olho
aberto,
outro
fechado,
vigiando
seu
sono
Один
глаз
открыт,
другой
закрыт,
охраняем
ваш
сон
E
ninguém
passou
pano
pros
meus
desenganos
И
никто
не
прошло
ткань
профессионалы
моих
разочарований
E
eu
sempre
me
questiono
onde
me
posiciono
И
меня
всегда
вопрос,
где
я
затем
помещаю
Porque
o
jogo
é
sujo
e
eles
se
dizem
donos
Потому
что
игра-это
грязно,
и
они
говорят,
что
они
владельцы
Eles
se
dizem
reis,
mas
nunca
vi
um
leão
Они
говорят,
что
они
короли,
но
никогда
не
видел,
чтобы
лев
Na
selva
que
eu
desbravei
esses
aí
В
джунглях,
которые
я
desbravei
эти
вот
Esses
aí
nunca
tão,
nunca
tão
Эти
там,
не
так,
не
так
Foi
o
mais
alto
que
eu
voei
sem
nem
tirar
os
pés
do
chão
Было
самым
высоким,
что
я
прилетел
без
ни
взять
ноги
от
пола
Eu
nasci
uma
outra
vez
pra
ter
mais
de
um
coração
Я
родился
в
другой
раз
не
говори
что
сердце
Na
selva
onde
homens
fazem
leis,
eu
sou
o
crime
sem
perdão
В
джунглях,
где
мужчины
делают
законы,
я
преступление
без
прощения
É
em
dobro
a
guerra
sim,
eu
sei,
mas
é
em
dobro
a
oração
Это
в
два
раза
войне,
да,
я
знаю,
но
это
в
два
раза
молитвы
Nos
vales
onde
eu
caminhei
foram
eles
que
caíram
В
долинах,
где
я
шел,
были
они
упали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Livre
date de sortie
05-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.