Lô Borges - Além do Tempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lô Borges - Além do Tempo




Além do Tempo
Beyond Time
Além do tempo amor
Beyond time, my love
Uma ideia infinita
An infinite idea
Pode trazer, pode levar
Can bring, can take away
O elo a tanto perdido
The bond so long lost
O elo a tanto perdido
The bond so long lost
Além do sangue, o amor
Beyond blood, love
Uma ideia infinita
An infinite idea
Pode trazer, pode levar
Can bring, can take away
O elo a tanto perdido
The bond so long lost
O elo a tanto perdido
The bond so long lost
Pra frente ganhar a vida
To move forward to gain life
Se não pra voltar
If you can't go back
Agora é mudar o fim
Now is the time to change the ending
Pra frente ganhar a vida
To move forward to gain life
Se não pra voltar
If you can't go back
Agora é mudar o fim
Now is the time to change the ending
Mudar o fim
Change the ending
Mudar o fim
Change the ending
Ouvir o bem, esquecer o mal
Hear the good, forget the bad
Voar de uma vez
Fly away at once
Além das asas os sangue
Beyond wings, blood
Além do sangue o amor
Beyond blood, love
Além do tempo o amor
Beyond time, love
Pra frente ganhar a vida
To move forward to gain life
Se não pra voltar
If you can't go back
Agora é mudar o fim
Now is the time to change the ending
Pra frente ganhar a vida
To move forward to gain life
Além do tempo, o amor
Beyond time, love
Uma ideia infinita
An infinite idea
Pode trazer, pode levar
Can bring, can take away
O elo a tanto perdido
The bond so long lost
O elo a tanto perdido
The bond so long lost
Pra frente ganhar a vida
To move forward to gain life
Se não pra voltar
If you can't go back
Agora é mudar o fim
Now is the time to change the ending
Pra frente ganhar a vida
To move forward to gain life
Se não pra voltar
If you can't go back
Agora é mudar o fim
Now is the time to change the ending
Mudar o fim
Change the ending
Mudar o fim
Change the ending
Mudar o fim
Change the ending





Writer(s): Salomao Borges Filho, Nelson Angelo Cavalcanti Martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.