Paroles et traduction Lô Borges - Flecha Certeira
Viajar,
viajei
na
imensidão
do
universo
Путешествовать,
побывал
в
просторах
вселенной
Vi
de
tudo
e
não
cheguei
ao
fundo
Я
видел
все,
и
не
приехал
к
фон
Viajar,
viajei
na
imensidão
do
universo
Путешествовать,
побывал
в
просторах
вселенной
Vi
de
tudo
e
não
cheguei
ao
fundo
Я
видел
все,
и
не
приехал
к
фон
E
vou
lhes
dizer,
não
quero
descanso
ainda
И
я
вам
скажу,
не
хочу
на
отдыхе
еще
Ainda
mais
desse
jeito,
que
as
coisas
Еще
таким
образом,
что
вещи
Estão
assim,
estão
assim,
estão
assim
Таким
образом,
таким
образом,
таким
образом
Não
tem
sentido
parar
Не
имеет
смысла
останавливаться
Só
falta
mais
um
pedaço
Только
не
хватает
еще
одного
куска
Que
a
flecha
seja
certeira
Стрелка
есть,
карта
Nesse
mergulho
nos
dias
В
этом
погружения
в
день
Não
tem
sentido
parar
Не
имеет
смысла
останавливаться
Até
trazer
pra
todos
nós
До
чего
глубоко
жаль
всех
нас
Alguma
coisa
melhor
Что-то
лучше
Antes
do
sol
acabar
До
того,
как
солнце
в
конечном
итоге
Viajar,
viajei
na
imensidão
do
universo
Путешествовать,
побывал
в
просторах
вселенной
Vi
de
tudo
e
não
cheguei
ao
fundo
Я
видел
все,
и
не
приехал
к
фон
E
vou
lhes
dizer,
não
quero
descanso
ainda
И
я
вам
скажу,
не
хочу
на
отдыхе
еще
Ainda
mais
desse
jeito,
que
as
coisas
Еще
таким
образом,
что
вещи
Estão
assim,
estão
assim
Таким
образом,
таким
образом
Não
tem
sentido
parar
Не
имеет
смысла
останавливаться
Só
falta
mais
um
pedaço
Только
не
хватает
еще
одного
куска
Que
a
flecha
seja
certeira
Стрелка
есть,
карта
Nesse
mergulho
nos
dias
В
этом
погружения
в
день
Não
tem
sentido
parar
Не
имеет
смысла
останавливаться
Viajar,
viajei
na
imensidão
do
universo
Путешествовать,
побывал
в
просторах
вселенной
Vi
de
tudo
e
não
cheguei
ao
fundo
Я
видел
все,
и
не
приехал
к
фон
Viajar,
viajei
na
imensidão
do
universo
Путешествовать,
побывал
в
просторах
вселенной
Vi
de
tudo
e
não
cheguei
ao
fundo
Я
видел
все,
и
не
приехал
к
фон
Viajar,
viajei
Путешествовать,
путешествовал
Viajar,
viajei
Путешествовать,
путешествовал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salomao Borges Filho, Nelson Angelo Cavalcanti Martins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.