Lô Borges - Fronteira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lô Borges - Fronteira




Tão bonita é a sua luz
Так красиво его свет
Que preciso contar pra você
Что мне нужно рассказывать вам
A viagem do meu coração
Путешествие мое сердце
Sou um filho da mesma luz
Я сын того же свет
Um irmão das estrelas do céu
Брата звезд с неба
Sentinela da cor e do som
Часовой цвета и звука
Caminhos da sorte
Пути везения
Eu trilho e acho bom
Я рельс, и я думаю, хорошее
Quanto mais eu procuro aqui
Чем больше я ищу здесь
Mais encontro em outro lugar
Подробнее о встрече в другом месте
A fronteira é onde eu caí
Границы, где я упал
Para vir me acompanhar
Для того чтобы прийти мне в ногу
Não se pode cansar de subir
Не можете устали, подниматься
Inventar cordilheiras no ar
Придумать окружающего воздуха
Caminhos da sorte
Пути везения
Eu trilho e acho bom
Я рельс, и я думаю, хорошее
Pelo canto do pássaro
На углу птицы
Pelo passo daquele animal
По шагу этого животного
Eu escuto o universo pedir
Я слушаю вселенную заказать
Um segundo de atenção
Второе внимание
E um gato de olho no além
И кошка глаз в дополнение к
Solidário passou por aqui
Солидарный прошел здесь
Caminhos da sorte
Пути везения
Eu trilho e acho bom
Я рельс, и я думаю, хорошее






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.