Lô Borges - Onde a gente está - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lô Borges - Onde a gente está




Onde a gente está
Where We Are
Vejo a lua no fim da estrada
I see the moon at the end of the road
Onde eu vou chegar
Where I'll arrive
Ela clareia e acompanha
It brightens and accompanies
Tudo que a noite traz
Everything the night brings
Quantas palavras e madrugadas
So many words and dawns
Para você dizer
For you to say
Que vem comigo nessa viagem longa
That you'll come with me on this long journey
A hora vai passar
Time will pass
E temos que nos conhecer
And we have to get to know each other
Tudo acontece neste caminho
Everything happens on this path
Por onde a gente vai
On which we travel
Sigo o meu rumo
I follow my path
Canto ao redor do fogo
I sing around the fire
Luzes da alma jogam sementes
Lights of the soul cast seeds
Nessa canção de amor
In this song of love
Bem cultivadas para nascer de novo
Well cultivated to be reborn
Dentro do peito abro a janela
In my chest I open the window
Deixo o sol entrar
I let the sun come in
Nosso lugar é onde a gente está
Our place is where we are
Vejo a lua no fim da estrada
I see the moon at the end of the road
Onde eu vou chegar
Where I'll arrive
Ela clareia e acompanha
It brightens and accompanies
Tudo que a noite traz
Everything the night brings
Tudo acontece neste caminho
Everything happens on this path
Por onde a gente vai
On which we travel
Sigo o meu rumo
I follow my path
Canto ao redor do fogo
I sing around the fire
Luzes da alma jogam sementes
Lights of the soul cast seeds
Nessa canção de amor
In this song of love
Bem cultivadas para nascer de novo
Well cultivated to be reborn
Dentro do peito abro a janela
In my chest I open the window
Deixo o sol entrar
I let the sun come in
Nosso lugar é onde a gente está
Our place is where we are





Writer(s): Marcio Hilton Fragos Borges, Salomao Borges Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.