Lô Borges - Onde a gente está - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lô Borges - Onde a gente está




Onde a gente está
Где мы находимся
Vejo a lua no fim da estrada
Вижу луну в конце дороги,
Onde eu vou chegar
Куда я приду,
Ela clareia e acompanha
Она освещает и сопровождает
Tudo que a noite traz
Всё, что ночь приносит.
Quantas palavras e madrugadas
Сколько слов и ночных часов
Para você dizer
Тебе нужно,
Que vem comigo nessa viagem longa
Чтобы сказать, что поедешь со мной в это долгое путешествие?
A hora vai passar
Время идет,
E temos que nos conhecer
И нам нужно узнать друг друга.
Tudo acontece neste caminho
Всё происходит на этом пути,
Por onde a gente vai
По которому мы идем.
Sigo o meu rumo
Следую своему курсу,
Canto ao redor do fogo
Пою вокруг костра.
Luzes da alma jogam sementes
Огни души бросают семена
Nessa canção de amor
В эту песню о любви.
Bem cultivadas para nascer de novo
Хорошо взращенные, чтобы родиться заново.
Dentro do peito abro a janela
В своей груди открываю окно,
Deixo o sol entrar
Впускаю солнце.
Nosso lugar é onde a gente está
Наше место там, где мы есть.
Vejo a lua no fim da estrada
Вижу луну в конце дороги,
Onde eu vou chegar
Куда я приду,
Ela clareia e acompanha
Она освещает и сопровождает
Tudo que a noite traz
Всё, что ночь приносит.
Tudo acontece neste caminho
Всё происходит на этом пути,
Por onde a gente vai
По которому мы идем.
Sigo o meu rumo
Следую своему курсу,
Canto ao redor do fogo
Пою вокруг костра.
Luzes da alma jogam sementes
Огни души бросают семена
Nessa canção de amor
В эту песню о любви.
Bem cultivadas para nascer de novo
Хорошо взращенные, чтобы родиться заново.
Dentro do peito abro a janela
В своей груди открываю окно,
Deixo o sol entrar
Впускаю солнце.
Nosso lugar é onde a gente está
Наше место там, где мы есть.





Writer(s): Marcio Hilton Fragos Borges, Salomao Borges Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.