Lô Borges - Quem Sabe Isso Quer Dizer Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lô Borges - Quem Sabe Isso Quer Dizer Amor




Quem Sabe Isso Quer Dizer Amor
Who Knows That Means Love
Cheguei a tempo de te ver acordar
I arrived in time to see you wake up
Eu vim correndo a frente do sol
I came running in front of the sun
Abri a porta e antes de entrar
I opened the door and before entering
Revi a vida inteira
I saw my whole life again
Pensei em tudo que é possivel falar
I thought of everything possible to say
Que sirva apenas para nós dois
That would only be for the two of us
Sinais de bem, desejos de cais
Signs of good, dock desires
Pequenos fragmentos de luz
Small fragments of light
Falar da cor, dos temporais
Talk about the color, about the storms
De céu azul, das flores de abril
Of blue sky, of April flowers
Pensar além do bem, do mal
Thinking beyond good and evil
Lembrar de coisas que ninguém viu
Remembering things that no one saw
O mundo sempre a rodar
The world always spinning around
Em cima dele, tudo vale
On top of it, anything goes
Quem sabe isso quer dizer amor
Who knows that means love
Estrada de fazer o sonho acontecer
Road to make the dream come true
Pensei no tempo e era tempo demais
I thought about time and it was too much time
Você olhou sorrindo pra mim
You looked at me smiling
Me acenou um beijo de paz
Waved me a kiss of peace
Virou minha cabeça
Turned my head
Eu simplesmente não consigo parar
I just can't stop
fora o dia clareou
Outside the day has already dawned
Mas se você quiser transformar
But if you want to transform
O ribeirão em braço de mar
The stream into an arm of the sea
Você vai ter que encontrar
You will have to find
Aonde nasce a fonte do ser
Where the source of being is born
E perceber meu coração
And perceive my heart
Bater mais forte por você
Beating harder just for you
O mundo sempre a rodar
The world always spinning around
Em cima dele, tudo vale
On top of it, anything goes
Quem sabe isso quer dizer amor
Who knows that means love
Estrada de fazer o sonho acontecer
Road to make the dream come true
Eu simplesmente não consigo parar
I just can't stop
fora o dia clareou
Outside the day has already dawned
Mas se você quiser transformar
But if you want to transform
O ribeirão em braço de mar
The stream into an arm of the sea
Você vai ter que encontrar
You will have to find
Aonde nasce a fonte do ser
Where the source of being is born
E perceber meu coração
And perceive my heart
Bater mais forte por você
Beating harder just for you
O mundo sempre a rodar
The world always spinning around
Em cima dele, tudo vale
On top of it, anything goes
Quem sabe isso quer dizer amor
Who knows that means love
Estrada de fazer o sonho acontecer
Road to make the dream come true





Writer(s): Lô Borges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.